Ejemplos de uso de "widows" en inglés con traducción al ruso

<>
Widows, orphans, a motherless child. Вдовы, сироты и безотцовщина.
The Ministry has a National Solidarity Department which is responsible for providing assistance and protection for vulnerable groups such as orphans and other vulnerable children, persons with disabilities, widows, older persons, vulnerable Batwa and others. В Министерстве имеется Генеральное управление по делам национальной солидарности, чьи функции включают предоставление помощи и защиты уязвимым группам, включая, в частности, сирот и других неблагополучных детей, инвалидов, вдовствующих, пожилых и уязвимых представителей народа тва.
Select the paragraphs in which you want to prevent widows and orphans. Выделите абзацы, в которых вы хотите запретить висячие строки.
It's usually crawling with spinsters and widows. Там обычно кишат вдовы и старые девы.
Tip: To prevent widows and orphans from happening all the time, make sure that box is always checked. Совет: Чтобы избежать появления висячих строк, проверяйте наличие этого флажка.
They become soccer widows, as their husbands flock to bars. Они становятся футбольными вдовами, поскольку их мужья устремляются в бары.
You may have met him at the Widows And Orphans gala. Вы могли встретить его на празднике Вдов и Сирот.
I don't know which is worse, wailing widows or prancing peasants. Уж не знаю, что хуже, завывания вдов или народные пляски.
civilians' right to life, including the protection of innocents, widows, and orphans. право гражданских жителей на жизнь, в том числе защита невинных, вдов и сирот.
Testimonials of widows and orphans rendered into that state by your actions. Прошения от вдов и сирот вошедших в этот статус по вашей вине.
Also, widows continued to be forced to marry their brothers-in-law; polygamy existed. Кроме того, вдов по-прежнему вынуждают вступать в брак с деверем; имеет место полигамия.
I know families where new children were born, but also widows who never married again. Я знаю семьи, где родились новые дети, но знаю и вдов, которые больше никогда не вышли замуж.
He'll be making an anonymous donation to the Widows and Orphans of War Fund. Он сделает анонимное пожертвование в фонд вдов и сирот войны.
The widows and the mothers of the dead weep and cry out for bloody justice. Вдовы и матери погибших рыдают и призывают к кровавому возмездию.
The government recently announced the extension of a program of emergency cash allowances to widows. Правительство недавно объявило о расширении программы срочных денежных пособий для вдов.
Another programme targeted elderly women, widows and large families at highest risk for food insecurity. Другая программа охватывает пожилых женщин, вдов и большие семьи, как группы наивысшего риска в аспекте продовольственной безопасности.
You'll be making an anonymous donation to the widows and orphans of war fund. Вы сделаете анонимное пожертвование в фон вдов и сирот войны.
And there were lots of widows and orphans, people like that, who needed a foster home. Имелось много вдов и сирот, и других, нуждающихся в семейном приюте.
Widows (and widowers), single parents, guardians or trustees are afforded a tax deduction of double that amount. Вдовам (вдовцам), одиноким родителям, опекунам или попечителям налоговый вычет производится в двойном размере.
The Act contained specific provisions on the elderly, the temporarily or permanently disabled, widows, orphans and disaster victims. В Законе есть специальные положения о престарелых, временно или постоянно нетрудоспособных лицах, вдовах, сиротах и жертвах стихийных бедствий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.