Exemples d'utilisation de "wings" en anglais avec la traduction "крылышко"

<>
She had these little stubby wings. У нее были коротенькие крылышки.
The boneless chicken wings are amazing. Куриные крылышки без костей здесь потрясающие.
Darling, wings, neck and giblets separated. Дорогуша, крылышки, шейки и гусиные потроха отдельно.
Try one of the meat-free chicken wings. Попробуйте куриные крылышки без мяса.
Three combo meals, three Buffalo wings, three apple pies. Три комбо обеда, трое крылышек и три яблочных пирога.
A big, fat body, supported only by tiny wings. Большое, тяжелое тело, поддерживаемое лишь тоненькими крылышками.
It's got a heated pool, hot wings on tap. У них там тёплый бассейн, ешь крылышки когда захочешь.
Soup, salad, pizza, pasta, chicken wings, ice cream, rainbow sprinkles. Суп, салат, пицца, спагетти, куриные крылышки, мороженое с разноцветной карамельной крошкой.
Kings don't eat Buffalo wings and fried mozzarella sticks. Короли не питаются острыми крылышками и сырными палочками.
I'm Maxi Pad, the kind with wings because I was in NASA. Я Макси Под, с крылышками, потому что я был в НАСА.
Unless Abaddon likes 10-cent wings, stale beer, and the clap, I doubt that she's here. Если Абаддон не любит 10-центовые крылышки, несвежее пиво, а также удары, я сомневаюсь, что она здесь.
A butterfly can flap its wings in Peking, and in Central Park you get rain instead of sunshine. Бабочка может захлопать крылышками в Пекине, а в Центральном Парке, вместо солнца польет дождь.
"At least in the next 10 years," he said, "we cannot change the number of legs or wings or heads of a chicken." "По крайней мере, следующие 10 лет, - говорит он, - мы не сможем изменить количество ножек, крылышек и голов цыплят".
In the past, he clipped the wings of Akbar Hashemi Rafsanjani, who had strong ties to the merchant class, and of Mohammad Khatami, a reformer whose support came from Westernized middle-class professionals. В прошлом он подрезал крылышки Акбару Хашеми Рафсанджани, который имел сильные связи среди бизнесменов, и реформатору Мохаммаду Хатами, которого поддерживали прозападные профессионалы из среднего класса.
McDonald’s, which has 543 Russian restaurants, said on Jan. 25 that it still plans to open 60 outlets this year but is adjusting its menus as more customers switch from Big Macs to cheaper chicken wings and pork burgers. Сеть McDonald’s, у которой в России 543 ресторана, 25 января заявила, что в этом году намерена открыть еще 60 точек, однако будет корректировать меню, так как покупатели все чаще переходят с «Биг Маков» на более дешевые куриные крылышки и бургеры со свининой.
An insect's ability to fly is perhaps one of the greatest feats of evolution. Michael Dickinson looks at how a common housefly takes flight with such delicate wings, thanks to a clever flapping motion and flight muscles that are both powerful and nimble. But the secret ingredient: the incredible fly brain. Boзмoжнo, способность насекомых летать является одним из величайших достижений эволюции. Майкл Дикинсон расскажет, как обыкновенной комнатной мухе удаётся летать, используя свои сверхчувствительные крылышки, за счёт хитроумного способа движения взмаха крыльев и устройства летательных мышц, которые способны развивать большую силу, а так же стремительно изменять направление движения. Но главный секретный ингредиент - это поразительное устройство мозга мухи.
Breast, wing, second joints and drumstick. Грудка, крылышко, второй сустав и ножка.
He took you under his little wing. Он взял тебя под свое крылышко.
Come on, Tom, take him under your tiny little wing. Том, да ладно, возьми его под свое крошечное крылышко.
Four weeks ago at a chicken wing competition in Tulsa. Четыре недели назад на конкурсе по поеданию куриных крылышек в Талсе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !