Verwendungsbeispiele von "worlds biggest" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The fact that climate action is now the worldsbiggest economic opportunity has certainly helped. Этому, конечно, способствует тот факт, что климатическая политика превратилась в величайший экономический шанс для всего мира.
China is the biggest country in Asia. Китай - самая большая страна в Азии.
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds. В эти дни, когда я слышу по новостям об этих ужасных случаях, мне всё больше кажется, что молодёжь больше не может различать реальный и виртуальный мир.
Mary has the biggest clitoris I've ever seen. У Мэри самый большой клитор, который я когда-либо видел.
You get the best of both worlds, but you're rooted in neither. Получая лучшее из двух миров, ты неизбежно теряешь корни.
This dog is the biggest in this town. Эта собака самая большая в этом городе.
Since 24 April 1990 it has been supplying images of distant worlds. С 24 апреля 1990 года он поставляет картины далеких миров.
Her debut was the biggest social event of the season. Её дебют был самым ярким событием сезона.
In the search for habitable worlds, the possibility that there’s carbon on Europa is provocative. В работе по поиску жизни возможность существования на Европе углерода вызывает большой интерес.
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. Море Ариакэ — одна из крупнейший приливно-отливных зон в Японии.
Searching the vastness beyond Pluto, researchers detected still more distant worlds, some of which were nearly Pluto’s size. Пытаясь проникнуть взором в пространство, раскинувшееся за пределами Плутона, исследователи обнаружили еще более отдаленные планеты, некоторые из которых по размеру почти равны Плутону.
New York is the biggest city in the world. Нью-Йорк — самый большой город на земле.
“Saturn has such an interesting set of worlds around it that we want to go back, and we’re going to need solar power to do it.” — Вокруг Сатурна множество миров, которые мы хотели бы изучить, и для этого необходимо использовать солнечную энергию».
According to the New York Times, this was the biggest action of this kind in the history of the American fast food industry. Как охарактеризовала произошедшее New York Times, это была крупнейшая акция такого рода в истории американской сферы быстрого питания.
In the mysterious realm of the outer solar system, space probes have shown us worlds encrusted with ice, shrouded in haze, and pocked by lakes of methane. Космические зонды открыли нам таинственное царство внешней части Солнечной системы, где плавают покрытые льдом планеты, окутанные дымкой и содержащие моря метана.
The rise brought the total gain over the June, July and August to 4.2 per cent, the biggest rise over the winter months since 2007. Этот прирост привел к совокупному увеличению за июнь, июль и август на 4,2 процента, самому крупному увеличению за зимние месяцы с 2007 года.
In October, they announced they had found what they were looking for: two tiny worlds, each less than 35 miles across and roughly a billion miles beyond Pluto. For now, the objects are just called PT1 and PT3. И вот, в октябре ученые объявили о том, что искомые цели найдены — это две меленькие планеты, расположенные приблизительно в миллиарде миль от Плутона, размер каждой из них меньше 35 миль в диаметре (кодовое обозначение этих объектов — PT1 и PT3).
But the biggest number of holy places is in Jerusalem. Но больше всего святынь в Иерусалиме.
Fortunately, in a situation of this sort there is another guide-post which may be relied on, even if some of my friends in the insurance and banking worlds seem to regard it as about as safe as trying to walk over water. К счастью, в ситуациях такого рода есть еще один ориентир, по которому можно сверять курс, хотя некоторые мои друзья в страховом бизнесе считают его не более надежным, чем водная переправа.
X-Men producer Simon Kinberg recently described the drop in box office takings as simply "cyclical," telling Hollywood Reporter: "Next summer will be the biggest box-office summer in history, and nobody will be worrying about the business." Продюсер "Людей Х" Саймон Кинберг недавно назвал падение кассовых сборов просто "цикличным", сказав Hollywood Reporter: "Следующее лето будет самым кассовым летом в истории, и никто не будет переживать об этом."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!