Beispiele für die Verwendung von "wv" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle9 andere Übersetzungen9
WV recommends increasing the budget allocation to the education sector. ПМР рекомендует увеличить объем бюджетных ассигнований, выделяемых в сектор образования.
WV participated at the Global Civil Society Forum during the 21st session of the Governing Council, UNEP (Feb 2001). ПМР участвовала во Всемирном форуме гражданского общества в ходе двадцать первой сессии Совета управляющих ЮНЕП (февраль 2001 года).
WV, highlighting the further decrease of birth registration to 31 per cent in 2007, recommended removing all administrative costs relating to birth registration. ПМР, отметив дальнейшее уменьшение числа случаев регистрации рождений до 31 % в 2007 году, рекомендовала отменить взимание всех административных пошлин, касающихся регистрации рождений.
WV recommended enhancing the capacity of the governmental body responsible for disarmament, demobilization and reintegration and channelling additional resources towards long-term community-based reintegration support. ПМР рекомендовала повысить потенциал правительственного органа, ответственного за разоружение, демобилизацию и реинтеграцию, и выделить дополнительные средства на поддержку реализации долгосрочной программы реинтеграции на основе общин.
According to WV, the new Child Protection Law which outlawed the marriage of children before 18 years is a welcome step, but must be accompanied by awareness-raising measures. По мнению ПМР, новый Закон о защите детей, запретивший вступление в брак несовершеннолетних лиц, не достигших 18 лет, можно приветствовать как положительную меру, но принятие такого закона должно сопровождаться информационно-пропагандистскими мерами.
The 2007 amendments revised the Covenant of Partnership to incorporate references to " federalist principles, " and added some provisions relating to criteria for membership in the WV Partnership and processes for disputes related to membership. В поправках 2007 года были пересмотрены положения Пакта о партнерстве. Туда были включены ссылки на «принципы федерализма» и добавлен ряд положений, касающихся критериев членства в Партнерстве «Уорлд вижн» и процессов решения споров, связанных с членством.
WV stated that the Government was to be commended for its 2008 decision to launch a mosquito net campaign but that it was imperative that this campaign be accompanied by efforts to improve access to and affordability of malaria treatment. ПМР заявил, что следует отдать должное правительству за принятое им в 2008 году решение о проведении кампании по распространению противомоскитных сеток, но что чрезвычайно важно, чтобы эта кампания сопровождалась усилиями по улучшению доступа к лечению от малярии.
The WVC staff member and three WV child delegates (from Philippines, DRC and Peru) participated in the official roundtables and helped organize the Children's Forum (9-10 December 2007); the event was co-hosted by WVI, UNICEF and Save the Children. Сотрудник «Уорлд вижн Канада» и трое представлявших ее детей (из Филиппин, ДРК и Перу) участвовали в работе официальных круглых столов и оказали содействие в организации Детского форума (9-10 декабря 2007 года); это мероприятие было организовано совместно «Уорлд вижн интернэшнл», ЮНИСЕФ и Международным альянсом «Спасти детей».
The Psychosocial Support Programme is being implemented by the Government of Uganda supported by UNICEF, Save the Children (Denmark) and a number of non-governmental agencies such as Trans-psychosocial Organization (TPO), Gulu Save the Children Organization (GUSCO), World Vision (WV), to name but a few. Кроме того, правительство Уганды при поддержке ЮНИСЕФ, организации " Спасите детей " (Дания) и ряда неправительственных организаций, в частности Транспсихо-социальной организации (ТПО), Организации по оказанию помощи детям в Гулу (ГУСКО), " Уорлд вижн ", осуществляет программу по оказанию психологической и социальной помощи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.