Sentence examples of "zimbabwe pm" in English
In summer, for example, in Zimbabwe a hospital was closed because goblins also attacked medical personnel.
Летом, например, в Зимбабве закрывалась больница из-за того, что на медперсонал тоже нападали гоблины.
Myanmar's people want the same, but their country is being pushed towards collapse by years of political and economic crisis, and might well become ASEAN's pariah, like Africa's Zimbabwe.
Народ Мьянма хочет того же, но их страна находится на пути к краху, вызванному многими годами политического и экономического кризиса, и может стать парией в АСЕАН, как Зимбабве в Африке.
Elections and constitutions in Africa - Zimbabwe and Gabon's dictatorship have both - have never been a safeguard against tyranny and human rights violations.
Выборы и конституции в Африке - в диктатурах в Зимбабве и Габоне есть и то и другое - никогда не были гарантией против тирании и нарушений прав человека.
None of these principles have been respected in Zimbabwe, and regional leaders have not cited their violation as reason to censure Mugabe's government.
Ни один из этих принципов не был соблюден в Зимбабве, а региональные лидеры не восприняли их нарушение в качестве причины для осуждения правительства Мугабе.
In 2003, Zimbabwe will joined them and, unless African countries reverse an earlier decision, Libya will chair this body for a year!
В 2003 году к ним присоединится Зимбабве и, если страны Африки не отменят прежнее решение, председательствовать в комиссии в течение года будет Ливия!
In Zimbabwe, this right - like so many other checks and balances - has been torn away by a repressive state.
В Зимбабве это право, как и многие другие сдерживающие и уравновешивающие силы, было попрано репрессивным государством.
The irony here is that China is widely hailed as a success story, while Zimbabwe is generally viewed as a failed state.
Ирония заключается в том, что Китай часто приводится в качестве примера успешного развития, в то время как Зимбабве обычно считается "несостоявшимся государством".
While no one is quite certain how the government managed to estimate prices, given that there is virtually nothing for sale in the shops, most indicators suggest that Zimbabwe does have a good shot at breaking world records for inflation.
Пока никто с уверенностью не может объяснить, как правительство смогло провести анализ цен, учитывая тот факт, что полки в магазинах практически пустуют, большинство признаков говорят о том, что Зимбабве, в самом деле, бьет все мировые рекорды инфляции.
China has traded much investment in physical infrastructure in places otherwise shunned - Angola, Sudan, and Zimbabwe - for access to natural resources.
Китай вложил значительные инвестиции в физическую инфраструктуру регионов, которых остерегался, а именно Анголы, Судана и Зимбабве, для получения доступа к природным ресурсам.
In both cases, South Africa - the main regional power with the most levers of influence over Zimbabwe - has a vital role to play.
В обоих случаях Южная Африка - главная региональная держава, у которой самое большое количество рычагов давления на Зимбабве - должна сыграть жизненно важную роль.
But there is no rule of law left in Zimbabwe - no habeas corpus and no check on arbitrary state action.
Но в Зимбабве не осталось правопорядка, хабеас корпус или механизмов контроля над произволом правительства.
An international term limit would have put Zimbabwe (and its neighbors) on notice early on:
Если бы существовало международное ограничение срока пребывания у власти, то на Зимбабве (и ее соседей) обратили бы внимание еще на раннем этапе:
Though Zimbabwe was once known as "the breadbasket of Africa," many of its citizens now go hungry and depend on international food donations for survival.
Несмотря на то, что Зимбабве когда-то была известна, как "житница Африки", многие ее граждане сегодня голодают и существуют только за счет международной продовольственной помощи.
In addition, we call on the African Union, with the support of the United Nations, to send an investigative mission to Zimbabwe to determine what additional measures may be required to carry out the internationally accepted "responsibility to protect."
В дополнение мы призываем Африканский Союз при поддержке ООН направить комиссию по расследованию в Зимбабве для определения дополнительных мер, которые могут понадобиться для проведения одобренной международным сообществом концепции "обязательств предоставления защиты".
It should dispatch an eminent persons' group of senior African and other international leaders to Zimbabwe, as well as peace monitors to ensure that the government complies with these demands.
Он должен отправить в Зимбабву группу выдающихся людей, состоящую из высокопоставленных африканцев и других международных лидеров, а также мирных наблюдателей, чтобы гарантировать соблюдение этих требований правительством.
The "pearls" in Africa include Sudan, Angola, Algeria, Gabon, Namibia, Zambia, Tanzania, Zimbabwe, Uganda, Djibouti, Mali, Central Africa, Liberia, Ethiopia, Mozambique, Sierra Leone, and the Democratic Republic of Congo.
"Жемчужины" в Африке - это Судан, Ангола, Алжир, Габон, Намибия, Замбия, Танзания, Зимбабве, Уганда, Джибути, Мали, Центральная Африка, Либерия, Эфиопия, Мозамбик, Сьерра-Леоне и Демократическая Республика Конго.
Zimbabwe is perhaps the key example of South Africa's foreign policy problems.
Зимбабве - вероятно, самый яркий пример внешнеполитических проблем ЮАР.
People of good will throughout the world, including those affiliated with multilateral organizations like the UN, should descend on Zimbabwe to observe this month's elections.
Люли доброй воли во всем мире, в том числе те, которые связаны с международными организациями, такими как ООН, должны присутствовать в Зимбабве для наблюдения за выборами в этом месяце.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert