Exemples d'utilisation de "Comemos" en espagnol avec la traduction "fressen"

<>
Los gatos no comen bananas. Katzen fressen keine Bananen.
Las termitas voluntariamente comen madera. Termiten fressen gerne Holz.
Las comejenes voluntariamente comen madera. Termiten fressen gerne Holz.
Los gatos no comen plátanos. Katzen fressen keine Bananen.
Tom se comió un cocodrilo. Ein Krokodil hat Tom gefressen.
Este perro come casi cualquier cosa. Dieser Hund frisst fast alles.
He dado de comer al perro. Ich habe dem Hund zu fressen gegeben.
Los gatos modernos no comen ratas. Moderne Katzen fressen keine Ratten.
Un cocodrilo se comió a Tom. Ein Krokodil hat Tom gefressen.
El perro se comió mi zapato. Der Hund hat meinen Schuh gefressen.
Un gato negro come un ratón blanco. Eine schwarze Katze frisst eine weiße Maus.
A las termitas les gusta comer madera. Termiten fressen gerne Holz.
Algunos animales, como los tigres, comen carne. Einige Tiere, zum Beispiel Tiger, fressen Fleisch.
Algunos animales, como los tigres, comen carne. Einige Tiere, zum Beispiel Tiger, fressen Fleisch.
¿Qué debería darle de comer a mi perro? Was sollte ich meinem Hund zu fressen geben?
Yo te advierto que vas a ser comido. Ich warne Sie, dass Sie gefressen werden werden.
¿Es verdad que los cerdos hormigueros comen hormigas? Stimmt es, dass Erdferkel Ameisen fressen?
Los ratones se comieron un pedazo del pan. Die Mäuse haben einen Teil des Brotes gefressen.
Las vacas detrás de mi casa sólo comen tulipanes. Die Kühe hinter meinem Haus fressen nur Tulpen.
Nunca le doy de comer carne cruda a mi perro. Ich gebe meinem Hund nie rohes Fleisch zu fressen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !