Exemples d’usage de "Otra vez" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Traductions: tous45 wieder25 erneut1 autres traductions19
Lee el mensaje otra vez. Lies die Nachricht noch einmal.
Ella otra vez vino aquí. Sie kam noch einmal hierhin.
No hables así otra vez. Sag sowas nicht noch einmal.
Nos vemos otra vez mañana. Morgen sehen wir weiter.
No quiero verte otra vez. Ich will dich nicht wiedersehen.
Nunca fuimos a verla otra vez. Wir sollten sie niemals wiedersehen.
Leyó el artículo una y otra vez. Er las den Artikel ein um's andere Mal.
La otra vez ella fue al cine. Sie ist neulich ins Kino gegangen.
Antes de entregar las respuestas, releedlas otra vez. Bevor ihr die Antworten abgebt, lest sie noch einmal durch.
Si viene otra vez lo hablaré con él. Ich werde mit ihm darüber sprechen, wenn er nochmal vorbeikommt.
Él estaba decidido a no verla otra vez. Er war entschlossen, sie nicht noch einmal zu treffen.
Lo hablaré con él cuando venga otra vez. Ich werde mit ihm darüber sprechen, wenn er nochmal vorbeikommt.
Como no recibió respuesta, le escribió otra vez. Als er keine Antwort erhielt, schrieb er ihr nochmal.
Mira bien el mapa de la ciudad otra vez. Schaut noch einmal gut den Stadtplan an.
Habéis cometido el mismo error que la otra vez. Ihr habt den gleichen Fehler wie letztes Mal gemacht.
Habiendo fallado dos veces, William ya no quería tratar otra vez. Zweimal gescheitert, möchte es William nicht noch einmal versuchen.
Escucha otra vez el disco y luego dime si te gusta. Hör nochmal die Platte und später sagst du mir, ob sie dir gefällt.
Le he dicho que si llega otra vez tarde, no vuelvo a quedar con él. Ich sagte ihm, wenn er nochmal zu spät komme, würde ich mich nicht mehr mit ihm treffen.
Una vez, Cristóbal Colón se comió accidentalmente un erizo de mar. Entonces, lo hizo otra vez... a propósito. Christoph Columbus aß einst versehentlich einen Seeigel. Dann tat er es ein zweites Mal, absichtlich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !