Exemplos de uso de "así así" em espanhol com tradução para o alemão

<>
Algunas personas duermen solo seis horas o incluso menos y aún así andan bien. Einige Menschen schlafen nur sechs Stunden oder sogar noch weniger und es geht ihnen trotzdem gut dabei.
Es mejor así. Es ist viel besser als es ist.
Soy el primero en sostener una propuesta así. Ich bin die erste, die einen solchen Vorschlag unterstützt.
¿Crees que algo así es posible? Denkst du, dass so eine Sache möglich ist?
Así ha sido siempre. Das ist immer so gewesen.
Si usted conduce su coche así, usted va a terminar en el hospital. Wenn Sie so Auto fahren, landen Sie noch im Krankenhaus.
Así se debería evitar que se expongan situaciones vergonzosas a los ojos de los ciudadanos durante la campaña electoral europea. Damit soll vermieden werden, dass während des Europawahlkampfes peinliche Angelegenheiten vor den Augen der Bürger enthüllt werden.
¿Puede haber dicho algo así? Kann er so etwas gesagt haben?
Me gusta esta casa así como es. Ich mag dieses Haus, so wie es ist.
Sabes, si no hubiera personas así, tú tendrías que poner tu trasero en retretes sucios. Weißt du, wenn es solche Leute nicht gäbe, würdest du deinen Hintern auf schmutzige Klosettbecken setzen.
Conoces muchos sitios interesantes, ¿no es así? Du kennst viele interessante Orte, nicht wahr?
Un comportamiento así puede provocar un accidente. Solches Verhalten kann einen Unfall verursachen.
No deberías haberle dicho algo así. Du hättest ihm so etwas nicht erzählen sollen.
Yo nunca había visto algo así. Ich habe so etwas noch nie gesehen.
Así dice la ley. So lautet das Gesetz.
Siempre ha sido así. Das ist immer so gewesen.
No tenía idea de que en nuestro planeta vivían personas así. Ich wusste gar nicht, dass in unserer Welt solche Menschen leben.
Él no tenía nada que decir, así que se retiró. Er hatte nichts zu sagen, also ist er gegangen.
Sí, así funciona. Ja, so funktioniert es.
Estaba un poco mareado, así que me senté un rato. Mir war etwas schwindlig, daher setzte ich mich einen Augenblick hin.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!