Ejemplos del uso de "cabeza de familia" en español

<>
Tom es un hombre de familia. Tom ist ein Familienmensch.
Tenía la cabeza de una mujer, el cuerpo de un león, las alas de una ave, y la cola de un serpiente. Es hatte den Kopf einer Frau, den Körper eines Löwen, die Flügel eines Vogels und den Schwanz einer Schlange.
A veces me pregunto si este mundo solo existe en la cabeza de alguien que sueña que todos existimos. Tal vez incluso sea yo. Manchmal frage ich mich, ob diese Welt nicht nur in jemandes Kopf vorhanden ist, der uns alle in die Existenz träumt. Vielleicht bin ich es sogar.
Si te sientas en el primer piso, casi puedes babear encima de la cabeza de los actores, pero naturalmente sé que no tienes pensado hacer algo así. Sitzt du im ersten Rang, kannst du beinahe den Schauspielern auf den Kopf spucken, aber ich weiß natürlich, dass du nicht vorhast, so etwas zu tun.
Mis amigos siempre dicen que soy muy tranquilo, pero mi familia siempre dice que soy muy molesto. Meine Freunde sagen immer, ich sei zu ruhig, aber meine Familie sagt immer, ich sei zu nervig.
José hizo un gol de cabeza. José machte ein Kopfballtor.
Pensé que solo estabas enojado conmigo, y no con el resto de mi familia. Ich dachte, du wärest nur auf mich und nicht auf den Rest meiner Familie wütend.
Él sacudió inseguramente la cabeza. Zögernd wiegte er den Kopf.
El rey y su familia viven en el palacio real. Der König und seine Familie wohnen im Königspalast.
Me miró de los pies a la cabeza. Er hat mich von oben bis unten angeschaut.
Trabajó día y noche para que su familia viviera cómoda. Er arbeitete Tag und Nacht, damit seine Familie es gut hatte.
Para proteger la cabeza hay que ponerse casco. Man muss einen Helm aufsetzen, um den Kopf zu schützen.
Él puede imitar al resto de la familia. Er kann den Rest der Familie imitieren.
Cuidado con la cabeza. Passen Sie auf Ihren Kopf auf.
La familia Van Horn era rica. Die Familie Van Horn war reich.
Los efectos secundarios son un leve dolor de cabeza y nauseas. Nebenwirkungen sind leichter Kopfschmerz und Übelkeit.
Mi familia está muy bien, gracias por preguntar. Danke für die Frage; meiner Familie geht es sehr gut.
Muchos hombres son lo suficientemente educados para no hablar con la boca llena, pero no dudan en hablar con la cabeza hueca. Viele Menschen sind gut genug erzogen, um nicht mit vollem Mund zu sprechen, aber sie haben keine Bedenken, es mit leerem Kopf zu tun.
La televisión está arruinando la vida en familia. Das Fernsehen zerstört das Familienleben.
¡Qué irritante... Ahora me da dolor de cabeza cada vez que uso el computador! Zu nervig... Ich kann nicht einmal einen Computer benutzen, ohne Kopfweh zu bekommen!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.