Verwendungsbeispiele von "cara o cruz" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
¿Cara o cruz? Kopf oder Zahl?
Se le veía en la cara que estaba aburrido. Man sah seinem Gesicht an, dass er gelangweilt war.
Eso lo lamentarás en la cruz. Das sollst du am Kreuze bereuen.
¿Tú sabes qué me hace sonreír? ¡Los músculos de la cara! Weißt du, was mich zum Lächeln bringt? Gesichtsmuskeln!
Donaron dinero a la Cruz Roja. Sie spendeten dem Roten Kreuz.
Su cara se parece a la de su madre. Ihr Gesicht ähnelt dem ihrer Mutter.
Las iglesias están marcadas en el mapa con una cruz. Die Kirchen sind auf der Karte mit einem Kreuz gekennzeichnet.
La cara de Tom está roja. Tom ist rot im Gesicht.
La Cruz Roja distribuyó alimentos a los refugiados. Das Rote Kreuz verteilte Nahrungsmittel an die Flüchtlinge.
La carne es cara hoy en día. Heutzutage ist Fleisch teuer.
El bebé tiene una cara linda. Das Baby hat ein niedliches Gesicht.
Me lavo la cara cada mañana. Ich wasche mir jeden Morgen das Gesicht.
La vida está cada vez más cara. Das Leben wird immer teurer.
Si piensas que la educación es cara, espera a ver lo que te cuesta la ignorancia. Wenn Sie denken, dass Bildung teuer ist, dann warten Sie erstmal bis Sie sehen, was Unwissenheit kostet.
Su cara estaba cubierta de lodo. Sein Gesicht war von Schlamm bedeckt.
La justicia es cara. Gerechtigkeit ist teuer.
¡Qué bonita cara tiene ella! Was für ein hübsches Gesicht sie hat!
Recuerdo su cara pero no recuerdo su nombre. Ich erinnere mich an sein Gesicht, aber nicht an seinen Namen.
La mujer se lava la cara. Die Frau wäscht ihr Gesicht.
Pero la medalla tiene otra cara. Doch die Medaille hat noch eine zweite Seite.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!