Beispiele für die Verwendung von "de hecho" im Spanischen

<>
De hecho, te debería agradecer por esto. Eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken.
De hecho, algunas personas coleccionan piedras. Manche Leute sammeln tatsächlich Steine.
Ella parece joven, pero de hecho es mayor que tú. Sie sieht jung aus, aber sie ist wirklich älter als Du bist.
De hecho, él no puede nadar bien. Eigentlich kann er nicht gut schwimmen.
De hecho, todo gran descubridor ha sido considerado como un soñador. Tatsächlich hielt man jeden großen Entdecker zunächst für einen Tagträumer.
- De hecho... Yo tampoco lo sé -admitió Dima-. A veces esta historia no tiene ningún sentido. "Das... weiß ich eigentlich auch nicht", gab Dima zu. "Manchmal ergibt diese Geschichte wirklich keinen Sinn."
De hecho, se veía ridículo. In der Tat sah er lächerlich aus.
De hecho usted es muy lerdo. In der Tat sind Sie ziemlich begriffsstutzig.
De hecho no fuimos testigos de ese accidente. Tatsache ist, dass wir keine Zeugen dieses Unfalls waren.
El clima de ayer de hecho fue horrible. Das gestrige Wetter war in der Tat abscheulich.
No te puedo ayudar. De hecho, ahorita estoy muy ocupado. Ich kann dir nicht helfen, bin nämlich gerade ein bisschen beschäftigt.
De hecho, Che Guevara ha hecho mucho para transformar la sociedad... sobre todo las camisetas. Che Guevara hat in der Tat viel gemacht, um die Gesellschaft zu verändern... vor allem die T-Shirts.
¿Esto está hecho de madera o de metal? Ist es aus Holz oder Metall?
No podría haberlo hecho sin ti. Gracias. Ich hätte es ohne dich nicht machen können. Danke.
¿Qué has hecho esta semana? Was hast du diese Woche gemacht?
¿Qué hemos hecho para ser castigados así? Was haben wir getan, dass wir so bestraft werden?
Bien dicho es mejor que bien hecho. Gut getan ist besser als gut gesagt.
Yo conocía ese hecho. Ich wusste darüber Bescheid.
Has hecho más que suficiente. Du hast mehr als genug getan.
¿Qué ha hecho Kumi? Was hat Kumi gemacht?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.