Exemples d'utilisation de "deberían" en espagnol avec la traduction "müssen"

<>
Traductions: tous183 müssen173 schulden10
Hay que denunciarlo con nombre y apellido, decirlo a los cuatro vientos: Aquí hubo un genocidio, una masacre. Desde el Vaticano deberían pedir perdón, ya Juan Pablo II lo hizo a su manera. Pero Europa debería hacer lo mismo, ellos siguen hablando del descubrimiento. Wir müssen dies mit Namen und Adresse zur Sprache bringen, und es in Ost, West, Nord und Süd sagen: Hier gab es einen Völkermord, ein Gemetzel. Der Vatikan sollte um Verzeihung bitten, Johannes Paul II. hat es ja schon auf seine Art getan. Doch Europa sollte es ihm gleich tun, dort sprechen sie immer noch von Entdeckung.
Ese debe ser el ayuntamiento. Das muss das Rathaus sein.
La medida debe ser exacta. Die Messung muss genau sein.
Tu alma debe ser salvada. Deine Seele muss gerettet werden.
Debe ser difícil para ti. Das muss hart für dich sein.
No se lo debe comer. Sie muss es nicht essen.
Un hombre debe ser honesto. Ein Mann muss ehrlich sein.
Él debe haber sido rico. Er muss reich gewesen sein.
Debemos insistir sobre este punto. Auf diesem Punkt müssen wir beharren.
Debemos proseguir de esta manera. Auf diese Weise müssen wir weitermachen.
Debemos capturar vivo al león. Wir müssen den Löwen lebendig fangen.
Debemos llamar a la policía. Wir müssen die Polizei rufen.
Debemos seguir con nuestro trabajo. Wir müssen unsere Arbeit fortsetzen.
Ahora debemos irnos a dormir. Wir müssen nun schlafen gehen.
Debemos luchar por nuestra democracia. Wir müssen für unsere Demokratie kämpfen.
Los soldados deben cumplir órdenes. Soldaten müssen Befehle ausführen.
Todos los hombres deben morir. Alle Menschen müssen sterben.
Los soldados deben seguir órdenes. Soldaten müssen Befehle befolgen.
Debes cumplir con tu deber. Du musst deine Pflicht erfüllen.
Él ya debería haber llegado. Er müsste schon angekommen sein.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !