Exemples d'utilisation de "des" en espagnol avec la traduction "finden"

<>
Lo hallo difícil de creer. Ich finde es schwer zu glauben.
Estoy segura de que podré encontrarlo. Ich bin sicher, dass ich es finden kann.
Estoy seguro de que podré encontrarlo. Ich bin sicher, dass ich es finden kann.
No hay modo de encontrar su casa. Es ist unmöglich, sein Haus zu finden.
Encontramos huellas de pisadas en la arena. Wir fanden Fußstapfen im Sand.
Meg encontró un trébol de cuatro hojas. Meg hat ein vierblättriges Kleeblatt gefunden.
Estaba seguro de que te encontraría aquí. Ich war sicher, dass ich dich hier finden würde.
¿Qué te pareció el concierto de Linda? Wie fandest du Lindas Konzert?
Ha encontrado una cámara de fotos rota. Er hat einen kaputten Fotoapparat gefunden.
No pudo encontrar el camino de regreso. Sie konnte den Weg zurück nicht finden.
Él tuvo la suerte de encontrar un trabajo. Er hatte das Glück, eine Arbeit zu finden.
Hubo una fiesta de bienvenida en el restaurante. Im Restaurant fand eine Willkommensfeier statt.
¿Dónde puedo encontrar un restaurante de comida casera? Wo kann ich ein Wirtshaus mit Hausmannskost finden?
No puedo hallar la dirección de mi hotel. Ich kann die Adresse meines Hotels nicht finden.
No pudimos encontrar una solución de ninguna manera. Auf keine Art und Weise können wir eine Lösung finden.
Él encontró la caja debajo de la mesa. Er fand die Schachtel unter dem Tisch.
La fiesta de despedida será la próxima semana. Die Abschiedsparty findet nächste Woche statt.
Lo único que encontré fueron un par de tijeras. Alles, was ich gefunden habe, ist eine Schere.
Pienso que mirar televisión es una pérdida de tiempo. Ich finde, dass Fernsehen Zeitverschwendung ist.
He encontrado interesante este libro de principio a fin. Ich fand dieses Buch vom Anfang bis zum Ende interessant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !