Exemples d'utilisation de "hagas" en espagnol

<>
No te hagas tantas esperanzas. Mach dir nicht zu viele Hoffnungen.
Sí, quiero que lo hagas. Ja, ich will, dass du es tust.
No me hagas esperar así. Lass mich nicht so warten.
No hagas preguntas, solo sigue órdenes. Stelle keine Fragen. Tue einfach nur, wie dir befohlen ist.
¡No me hagas pucheros, que no te lo voy a comprar de ninguna de las maneras! Zieh mir keinen Schmollmund! Das verfängt bei mir nicht.
No hagas tanto ruido, por favor. Mach bitte nicht so viel Lärm.
Es mejor que lo hagas ahora. Es ist besser für dich, es jetzt zu tun.
No hace falta que hagas eso. Du musst das nicht machen.
Sí, quiero que tú lo hagas. Ja, ich will, dass du es tust.
No hagas ruido cuando comes la sopa. Mache keinen Lärm beim Suppenessen.
No hagas nada que vayas a lamentar. Tue nichts, was du bereuen wirst.
No es necesario que tú hagas eso. Es ist nicht nötig, dass du das machst.
Creo que es necesario que lo hagas. Ich denke, es ist nötig, dass du es tust.
No debería tener que decirte que hagas los deberes. Ich sollte dir eigentlich nicht sagen müssen, dass du deine Hausaufgabe machen sollst.
Me da igual lo que hagas con tu dinero. Es ist mir egal, was du mit deinem Gelde tust.
Es la última vez que te pido que hagas algo por mí. Das ist das letzte Mal, dass ich dich bitte, etwas für mich zu tun.
¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees! Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.
No te creas todo lo que oigas, no digas todo lo que sabes, no hagas todo lo que quieras. Glaube nicht alles, was du hörst - sage nicht alles, was du weißt - tue nicht alles, was du magst.
¡No te creas todo lo que oigas! ¡No ames todo lo que veas! ¡No digas todo lo que sabes! ¡No hagas todo lo que quieras! Glaube nicht alles, was du hörst! Liebe nicht alles, was du siehst! Rede nicht alles, was du weißt! Tue nicht alles, was du willst!
Hagan lo que les diga. Macht, was er euch sagt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !