Exemples d'utilisation de "lecho del río" en espagnol

<>
Berlín está situado a orillas del río Spree. Berlin liegt an der Spree.
Acampamos cerca del río. Wir zelteten am Fluss.
Nosotros medimos la profundidad del río. Wir haben die Tiefe des Flusses gemessen.
¿Cuál es el río más largo del mundo? Wie heißt der längste Fluss der Welt?
El río estaba turbio del barro. Der Fluss war vom Schlamm trübe.
El río fluye a través del bosque. Der Fluss windet sich durch den Wald.
¿Eran ustedes los del auto? Wart ihr das in dem Auto?
En su lecho de muerte, me pidió que siguiera escribiéndote. Auf seinem Totenbett bat er mich, dir weiterhin zu schreiben.
En verano solemos bañarnos en el río. Im Sommer baden wir gewöhnlich im Fluss.
El líder del partido es un conocido científico. Der Parteiführer ist ein bekannter Wissenschaftler.
¿Cómo se llama este río? Wie heißt der Fluss?
Él vive del aire. Er lebt von der Hand in den Mund.
El río fluye hasta el mar. Der Fluss fließt ins Meer.
En Croacia existe una película titulada "Larga y fría noche". Esta termina con la esperanzadora convicción de que al final de la fría noche aparecerá sin falta la luz del sol. In Kroatien gibt es eine Film mit dem Titel "Eine lange finstere Nacht". Der Film endet mit der hoffungsvollen Feststellung, dass nach jeder finsteren Nacht am Ende unweigerlich das Licht der Sonne erscheinen werde.
Ayer fui a nadar al río. Gestern ging ich in den Fluss schwimmen.
Ese es el tren más rápido del mundo. Das ist der schnellste Zug der Welt.
Ella cruzó el extenso río nadando. Sie durchschwamm den breiten Fluss.
El pasaporte del presidente de EEUU es negro, no azul como el de un ciudadano normal. Der Pass des Präsidenten der Vereinigten Staaten ist schwarz und nicht blau wie die der gewöhnlichen Bürger.
El río Shinano es más largo que cualquier otro de Japón. Der Shinano ist länger als alle anderen Flüsse Japans.
Sí, es cierto, me he olvidado del mundo. ¿A quién le importa además de a ti? ¡Por suerte estás aquí para salvarlo! Ja, das stimmt, ich habe die Welt vergessen. Wer schert sich darum außer dir? Zum Glück bist du da, um sie zu retten!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !