Exemples d'utilisation de "los sábados" en espagnol

<>
Ella pasa las tardes de los sábados jugando al tenis. Sie verbringt die Samstagnachmittage mit Tennisspielen.
En la mayor parte de los países, exceptuando los países árabes e Israel, los sábados y los domingos se definen como el fin de semana. In den meisten Ländern, außer den arabischen Ländern und Israel, sind Sonnabend und Sonntag als Wochenende bezeichnet.
Los sábados por la noche suele comer fuera. Am Samstagabend isst er häufig außer Haus.
Los bancos no abren los sábados. Banken sind samstags nicht geöffnet.
El banco no abre los sábados. Die Bank ist samstags nicht geöffnet.
En la mayoría de los países, exceptuando los países árabes e Israel, los sábados y los domingos constituyen los fines de semana. In den meisten Ländern, außer in den arabischen Staaten und Israel, bilden Samstag und Sonntag das Wochenende.
Los sábados, papá le pertenece a los niños. Am Samstag gehört Papa den Kindern.
El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea. Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wieder zu sehen.
Unos buenos padres son los mejores profesores. Gute Eltern sind die besten Lehrer.
No es de los nuestros. Er gehört nicht zu uns.
Juego al fútbol todos los días. Ich spiele jeden Tag Fußball.
Ella toca el piano todos los días. Sie spielt jeden Tag Klavier.
No se puede confiar en los políticos. Politikern kann man nicht vertrauen.
Voy a intentar hacer gimnasia todos los días. Ich werde versuchen, jeden Tag Gymnastik zu machen.
Los trasplantes salvan vidas. Transplantationen retten Leben.
Deje cociendo los champiñones por aproximadamente tres minutos y añada el perejil lavado y finamente picado al final. Lassen Sie die Champignons ungefähr 3 Minuten kochen und geben Sie am Ende die gewaschene und fein geschnittene Petersilie hinzu.
Paul es uno de los estudiantes que traducen el texto del inglés al alemán. Paul ist einer der Schüler, die den Text vom Englischen ins Deutsche übersetzen.
Los soldados están listos para la batalla. Die Soldaten sind auf den Kampf bereit.
Ordenamos los libros según su tamaño. Wir haben die Bücher nach Größe geordnet.
Los padres no son racionales porque el amor no es racional. Eltern sind nicht rational, weil Liebe nichts Rationales ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !