Exemplos de uso de "pasar" em espanhol com tradução para o alemão

<>
Eso no va a pasar. Das wird nicht passieren.
¿Dónde planeas pasar la noche? Wo hast du vor, die Nacht zu verbringen?
Todo lo que acababa de pasar, la forma en que se llevó la conversación, todavía hería y atormentaba a mi alma infantil. Alles was soeben geschehen war, die ganze Art und Weise, in der das Gespräch geführt worden war, verletzte und quälte noch immer meine kindliche Seele.
Me gusta mucho este paisaje montañoso, y a menudo vengo a pasar aquí los días libres. Mir gefällt diese Gebirgslandschaft sehr und ich komme oft hierher, um Urlaub zu machen.
Cuando vio pasar a Jesús, dijo... Als er Jesus vorbeigehen sah, sagte er...
Nunca hay que dejar pasar una oportunidad para cerrar la boca. Eine Gelegenheit, den Mund zu halten, sollte man nie vorübergehen lassen.
Sabía que iba a pasar esto. Ich wusste, dass das passieren würde.
Quiero pasar mi vida contigo. Ich will mein Leben mit dir verbringen.
¿Como pudo pasar algo tan extraño? Wie konnte so etwas Merkwürdiges passieren?
Ojalá pudiéramos pasar más tiempo juntos. Ich wünschte, wir könnten mehr Zeit miteinander verbringen.
No sé qué va a pasar. Ich weiß nicht, was passieren wird.
¿Dónde vas a pasar las próximas vacaciones? Wo wirst du nächsten Sommer die Ferien verbringen?
Pensemos en lo peor que podría pasar. Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
¿Te gustaría pasar un rato juntos esta tarde? Gefällt es dir, wenn wir abends einige Zeit zusammen verbringen?
Una cosa así no puede pasar en Japón. So etwas kann in Japan nicht passieren.
Voy a pasar el fin de semana en Kanazawa. Ich werde das Wochenende in Kanazawa verbringen.
Aparentemente, no hay nada que no pueda pasar hoy. Anscheinend gibt es nichts, was heute nicht passieren kann.
Voy a pasar el fin de semana en Tokio. Ich verbringe das Wochenende in Tokio.
Maldita sea, ¡justo a mí me tenía que pasar! Verdammt, dass gerade mir das passieren musste!
¿Vas a pasar la Navidad en Brasil este año? Verbringst du Weihnachten heuer in Brasilien?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!