Exemples d'utilisation de "ponerse en pie" en espagnol
Ella intentó ponerse a dieta y bajar cinco kilos.
Sie versuchte, sich einer Diät zu unterziehen und fünf Kilo abzunehmen.
Para proteger la cabeza hay que ponerse casco.
Man muss einen Helm aufsetzen, um den Kopf zu schützen.
Como no había más lugar en la mesa, tuve que comer de pie.
Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen.
¿La distancia entre tu casa y el mercado se puede andar a pie?
Kann man die Strecke zwischen deinem Haus und dem Markt zu Fuß zurücklegen?
En las notas a pie de página, los títulos de los libros y los nombres de las revistas se escriben en cursiva.
In Fußnoten sind Buchtitel und Zeitschriftennamen kursiv geschrieben.
Los pies de página son comentarios al pie de una página.
Fußnoten sind Bemerkungen, die an der Seite unten stehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité