Exemples d'utilisation de "reunir todos los requisitos" en espagnol

<>
En esta ocasión queremos agradecer nuevamente de corazón a todos los amigos y contribuyentes, y a la vez animar a todos los suscriptores y asistentes al concierto a unirse a nuestro círculo de amigos, en caso de aún no pertenezcan a él. Bei dieser Gelegenheit möchten wir uns bei allen Freunden und Spendern noch einmal ganz herzlich bedanken und gleichzeitig alle Abonnenten und Konzertbesucher dazu ermuntern, unserem Freundeskreis beizutreten, falls sie ihm noch nicht angehören.
El profesor Yamada nos da mucha tarea todos los días. Herr Yamada gibt uns jeden Tag ganz viele Hausaufgaben auf.
Han talado todos los árboles muertos. Sie haben alle abgestorbenen Bäume gefällt.
Me deshice de todos los libros. Ich entsorgte alle Bücher.
Todos los días yo conduzco al trabajo en auto. Ich fahre jeden Tag mit dem Auto zur Arbeit.
El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea. Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wieder zu sehen.
Todos los niños son de la misma edad. Alle Jungen sind gleich alt.
Hablo inglés todos los días. Ich spreche täglich Englisch.
Todos los miembros estaban presentes. Alle Mitglieder waren anwesend.
Él no viene aquí todos los días. Er kommt nicht jeden Tag hierhin.
Nado todos los días. Ich schwimme jeden Tag.
El congreso nos ofreció la oportunidad de comparar resultados de la investigación de todos los países de la Unión Europea. Der Kongress bot uns Gelegenheit, Forschungsergebnisse aus allen Ländern der Europäischen Union zu vergleichen.
Trabajo todos los días menos los domingos. Ich arbeite täglich außer sonntags.
Yo le levanto todos los días a las seis. Ich wecke ihn jeden Morgen um sechs.
No todos los estudiantes estaban presentes. Nicht alle Schüler waren anwesend.
Mi hermano pide prestado un libro nuevo de la biblioteca, todos los días. Täglich leiht sich mein Bruder ein neues Buch aus der Bibliothek.
No todos los pájaros pueden volar. Nicht alle Vögel können fliegen.
El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reunirnos con colegas de todos los países de la Unión Europea. Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union zu treffen.
Todos los días, uno al menos debería oír una pequeña canción, leer un buen poema, ver una esplendida pintura, y, si fuera posible, decir algunas palabras prudentes. Man sollte alle Tage wenigstens ein kleines Lied hören, ein gutes Gedicht lesen, ein treffliches Gemälde sehen und, wenn es möglich zu machen wäre, einige vernünftige Worte sprechen.
El médico la visita todos los días. Der Doktor besucht sie jeden Tag.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !