Exemples d'utilisation de "sin cesar" en espagnol

<>
¿Por qué justo ahora, que hay tanto por hacer, suena el teléfono sin cesar? No avanzo nada con el trabajo. Warum klingelt ausgerechnet jetzt, wo es viel zu tun gibt, unaufhörlich das Telefon? Ich komme mit der Arbeit gar nicht voran.
Llueve sin cesar. Es regnet ununterbrochen.
Sin importar cuando vengas, yo jugaré una partida de ajedrez japonés contigo. Egal wann du kommst, ich werde mit dir eine Partie Shogi spielen.
Cesar dijo: "¡Vine, vi, vencí!" Caesar sagte: "Ich kam, ich sah, ich siegte!"
Estoy sin un duro. Ich habe kein Geld.
O el Cesar o nada. Entweder Caesar oder nichts.
Se lo pregunto a vuestra alma y a vuestra conciencia: sin la pena de muerte, ¿vale la pena vivir? Ich frage Eure Seele und Euer Bewusstsein: wäre ein Leben ohne Todestrafe die Mühe wert?
En Croacia existe una película titulada "Larga y fría noche". Esta termina con la esperanzadora convicción de que al final de la fría noche aparecerá sin falta la luz del sol. In Kroatien gibt es eine Film mit dem Titel "Eine lange finstere Nacht". Der Film endet mit der hoffungsvollen Feststellung, dass nach jeder finsteren Nacht am Ende unweigerlich das Licht der Sonne erscheinen werde.
No puedo vivir sin tele. Ich kann ohne Fernsehen nicht leben.
Ella salió sin decir ni una sola palabra. Sie ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen.
Pero seguimos sin él. Aber wir haben ohne ihn weitergemacht.
Él se retiró sin decir una palabra. Er ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen.
¿Es posible ser sincero sin parecer arrogante? Kann man ehrlich sein, ohne arrogant zu wirken?
Él habló por diez minutos sin interrupción. Er redete zehn Minuten lang ohne Unterbrechung.
No podría haberlo hecho sin ti. Gracias. Ich hätte es ohne dich nicht machen können. Danke.
No puedo mirar esta pintura sin pensar en mi madre. Ich kann das Gemälde nicht anschauen, ohne an meine Mutter zu denken.
Ningún día sin línea. Kein Tag ohne Linie.
¿Cómo te tomas tú el café, con o sin azúcar? Wie trinkst du den Kaffee, mit oder ohne Zucker?
Ella se casó sin que sus padres supieran. Sie heiratete, ohne dass ihre Eltern davon wussten.
Mi vida no tiene sentido sin ti. Mein Leben bedeutet nichts ohne dich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !