Exemples d’usage de "sopa" en espagnol avec traduction en allemand

<>
¿A qué sabe esta sopa? Wie schmeckt diese Suppe?
La sopa no está fría. Die Suppe ist nicht erkaltet.
Él compartió su sopa conmigo. Er hat seine Suppe mit mir geteilt.
La sopa está muy caliente. Die Suppe ist sehr heiß.
Me gusta comer sopa caliente. Ich esse gerne heiße Suppe.
La sopa está demasiado caliente. Die Suppe ist zu heiß.
La sopa está demasiado salada. Die Suppe ist zu salzig.
La buena mujer cocina una sopa. Die Gute kocht eine Suppe.
Desafortunadamente, la sopa sólo está tibia. Die Suppe ist leider nur lauwarm.
Ella es conocida por su sopa. Sie ist für ihre Suppe bekannt.
No dejes que la sopa se enfríe. Lass deine Suppe nicht kalt werden.
Espera a que la sopa se caliente. Warte, bis die Suppe aufwärmt.
La sopa está demasiado caliente, no puedo tomármela. Die Suppe ist zu heiß, ich kann sie nicht essen.
A esta sopa le falta un poco de sal. In dieser Suppe fehlt noch ein wenig Salz.
La madre cocina sopa para el niño otra vez. Mutter kocht dem Kind wieder Suppe.
Mamá está revolviendo la sopa con una cuchara de madera. Mama rührt die Suppe mit einem Holzlöffel um.
Un beso sin bigote es como una sopa sin sal. Ein Kuss ohne Schnurrbart ist wie eine Suppe ohne Salz.
La sopa que tomé estaba tan caliente que no me la pude comer. Die Suppe, die ich hatte, war so heiß, dass ich sie nicht trinken konnte.
Has echado demasiada sal en la sopa, ahora no hay quien la coma. Du hast zu viel Salz in die Suppe getan, nun will sie keiner essen.
Tres pelos en la sopa son relativamente muchos, tres pelos en la cabeza son relativamente pocos. Drei Haare in der Suppe sind relativ viel, drei Haare auf dem Kopf relativ wenig.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !