Verwendungsbeispiele von "Creía" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Creía que Tom era amable. I thought that Tom was kind.
Él creía en la verdad. He believed in the truth.
Creía que no querías venir. I thought you didn't want to come.
Él añadió que no se lo creía. He added that he didn't believe it.
Creía que era mi hermano. I thought he was my brother.
Se creía que la tierra era plana. It was believed that the earth was flat.
Creía que te alegrarías de verme. I thought you'd be happy to see me.
Se creía que las ballenas eran peces. It was believed that whales were fish.
Creía que habías perdido tu reloj. I thought you had lost your watch.
Cristóbal Colón creía que la tierra era redonda. Columbus believed that the Earth was round.
No creía que fueras tan viejo. I didn't think you were so old.
Ella le dijo que creía en la astrología. She told him that she believed in astrology.
Creía que íbamos a alguna parte. I thought we were going to go somewhere.
Cuando yo era niño creía en Papá Noel. When I was a child, I believed in Santa Claus.
Creía que él ya había terminado el trabajo. I thought that he had already finished the work.
Él creía en el poder supremo de la ley. He believed in the supreme power of the law.
En el pasado se creía que la Tierra era plana. In the past it was thought the world was flat.
Se creía que un monstruo vivía en la cueva. A monster was believed to live in the cave.
Jo-Jo era un hombre que creía ser un solitario. Jo-Jo was a man who thought he was a loner.
Él creía que tendría todo el tiempo que necesitase. He believed he would have all the time he needed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!