Exemples d'utilisation de "Empezar" en espagnol avec la traduction "begin"

<>
Acaba de empezar a llover. It began raining just now.
Para empezar, ella es demasiado joven. To begin with, she is too young.
Vamos a empezar por el principio. Let's start at the beginning.
Deberías empezar con preguntas más fáciles. You should begin with easier questions.
Acabábamos de empezar cuando comenzó a llover. We had hardly started when it began to rain.
Vamos a empezar con la lección diez. We're going to begin with lesson ten.
Tenemos que empezar antes de las cinco. We must begin before five.
Vamos a empezar con el primer capítulo. Let's begin with the first chapter.
Deberíamos establecer una reglas básicas antes de empezar. We should lay down a few ground rules before we begin.
No podemos empezar la reunión hasta tener un quórum. We can't begin the meeting until we have a quorum.
Para ganarse a la hija hay que empezar con la madre. He who would the daughter win, with the mother must begin.
La bailarina en el medio de la sala está preparada para empezar. The dancer in the middle of the room is ready to begin.
El bailarín en el medio de la sala está preparado para empezar. The dancer in the middle of the room is ready to begin.
Ahora el dinero se empieza a terminar, ahora se termina de empezar. Now money begins to end, now it ends to begin.
Ella acababa de empezar a leer el libro cuando alguien golpeó la puerta. She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.
Ha soportado sacrificios por Estados Unidos que la mayoría de nosotros no podemos empezar a imaginar. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
Empecemos con el primer capítulo. Let's begin with the first chapter.
Empecemos nuestro trabajo en seguida. Let's begin our work at once.
Empecemos en la página 30. Let's begin on page 30.
Empezabas a aprender el esperanto. You began to learn Esperanto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !