Exemples d’usage de "cerradas" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Los domingos, las tiendas se quedan cerradas. On Sundays, shops stay closed.
Todas las puertas de la casa están cerradas. Every door in the house is locked.
¿Las tiendas están cerradas los domingos en Inglaterra? Are the stores closed on Sunday in England?
No puedo ver adentro porque están cerradas las cortinas. I can't see in because the curtains are closed.
No deje la consola o accesorios en un auto con las ventanas cerradas (particularmente en verano). Do not leave the console or accessories in a car with its windows closed (particularly in summer).
Pero estoy seguro de que para avanzar tenemos que decir abiertamente las cosas que guardamos en nuestros corazones, y que demasiado a menudo sólo decimos tras puertas cerradas. But I am convinced that in order to move forward, we must say openly the things we hold in our hearts, and that too often are said only behind closed doors.
Ahora el museo está cerrado. The museum is closed now.
Tom mantuvo la boca cerrada. Tom kept his mouth shut.
Encontramos la puerta principal cerrada. We found the front door locked.
La válvula principal está cerrada. The main valve is turned off.
Cierre la caja con cola, y no con cinta. Seal the box with glue, and not with tape.
La calle ha sido cerrada. The street has been closed.
Ellos decidieron cerrar la fábrica. They decided to shut down the factory.
La puerta se cierra automáticamente. The door locks automatically.
¡Me olvidé de cerrar el gas! I forgot to turn off the gas!
Si no tienes nada que decir, mantén la boca cerrada. If you have nothing to say, keep your lips sealed.
La tienda está cerrada hoy. The shop is closed today.
¿Te importaría cerrar la puerta? Would you mind shutting the door?
La puerta se cerró desde fuera. The door was locked from the outside.
No olvides cerrar el gas antes de salir de la casa. Don't forget to turn off the gas before you leave the house.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !