Exemples d’usage de "claro de luna" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Había luz de luna ayer por la noche. There was moonlight yesterday evening.
Me gustaría llevarte a un buen sitio de luna de miel. I would like to bring you to a good place for our honeymoon.
¿Viste el eclipse total de luna de ayer? Did you see yesterday's total lunar eclipse?
Todavía está claro afuera. It is still light outside.
Si pudiese, te daría la luna. I would give you the moon if I could.
Oh claro, es cierto. Se suponía que me encontrara con algunos amigos en Shibuya a las ocho. Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
No trascurrió mucho antes de que apareciera la luna. Before long, the moon came out.
Está claro que robó dinero de la caja fuerte. It's clear that he stole money from the safe.
Era una noche oscura y sin luna. It was a dark, moonless night.
¡Claro que no! No way!
No hay plantas en la luna. There are no plants on the Moon.
Ella dejó bien claro que se quería casar con él. She made it plain that she wanted to marry him.
Fue la primera vez que un hombre caminaba sobre la luna. It was the first time man walked on the moon.
Pinté el tejado de azul claro. I painted the roof light blue.
La luna de la tierra es un satélite natural. The earth's moon is a natural satellite.
Está claro que sabe la respuesta. It is clear that he knows the answer.
Yo te daría la luna si pudiera. I would give you the moon if I could.
Él dejó claro que quería casarse con ella. He made it plain that he wanted to marry her.
El sol es más luminoso que la luna. The sun is brighter than the moon.
Ella habló fuerte y claro. She spoke loud and clear.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !