Exemples d'utilisation de "confundidos" en espagnol avec la traduction "mistake"

<>
No confundas pecado con delito. Do not mistake sin with crime.
Lo confundieron con un norteamericano. We mistook him for an American.
Te confundí con mi hermano. I mistook you for my brother.
Le confundí con su hermano. I mistook him for his brother.
¿Confundiste la margarina con la mantequilla? Did you mistake the margarine for butter?
Ellos confundieron mi cortesía por amistad. They mistook my politeness for friendship.
Ella confundió a mi hermano conmigo. She mistook my brother for me.
Te confundí con tu hermano mayor. I mistook you for your brother.
Confundí a Ann con su hermana. I mistook Ann for her sister.
Él siempre me confunde con mi hermana. He always mistakes me for my sister.
Ella confundió el azúcar con la sal. She mistook the sugar for salt.
Él me confundió con mi hermano gemelo. He mistook me for my twin brother
La confundí con la hermana de Ann. I mistook her for Ann's sister.
Toda la gente me confunde con mi hermano. Everyone mistakes me for my brother.
No debes confundir un veneno con un regalo. You shouldn't mistake a poison with a gift.
Puede que hayas confundido a Jane con su hermana. You may have mistaken Jane for his sister.
Parece que me has confundido con mi hermano mayor. You seem to have mistaken me for my older brother.
Creo que usted me ha confundido con alguien más. I think you've mistaken me for someone else.
Estoy segura de que me confundió con mi hermana. I'm sure he mistook me for my sister.
¡Oh, pareces haberme confundido con alguien que vale un carajo! Oh, you seem to have mistaken me for somebody who gives a shit!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !