Exemples d'utilisation de "cortar" en espagnol

<>
Tenemos que cortar nuestros gastos. We must cut down our expenses.
Lavar, cortar y secar, por favor. Cut, wash and dry, please.
Pásame algo con que cortar esto. Lend me something with which to cut this.
Este cuchillo se usa para cortar carne. This knife is used to cut meat.
Pásame algo con qué cortar la cuerda. Lend me something with which to cut the string.
Este cuchillo no va a cortar bien. This knife won't cut well.
Necesito unas tijeras para cortar este papel. I need a pair of scissors to cut this paper.
No te preocupes, cortar el pelo no duele. Don't worry, cutting your hair doesn't hurt.
Esa fue una solución del tipo "cortar el nudo gordiano" That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
Las tijeras son para cortar pero pueden usarse también para apuñalar. Scissors are meant for cutting but can also be used to stab.
Ese cuchillo no estaba afilado y no podía cortar la carne con él, así que recurrí a mi navaja. That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.
El cuchillo estaba tan mal afilado, que no pude cortar con él la carne y tuve que usar mi navaja. The knife was so dull that I couldn't cut the meat with it and I had to use my pocketknife.
Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites. The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German.
Me he cortado el pelo. I got my hair cut.
Un pene cortado constituye una pieza importante de evidencia en una violación. A severed penis constitutes a solid piece of evidence for rape.
La madre cortó la torta en ocho pedazos. Mother divided the cake into eight pieces.
Me he cortado el dedo. I have cut my finger.
No te cortes el dedo. Don't cut your finger.
Este cuchillo no corta bien. This knife doesn't cut well.
El diamante corta el diamante. Diamond cuts diamond.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !