Exemples d'utilisation de "cuantas" en espagnol avec la traduction "how many"

<>
¿Cuantas piezas de equipaje tienes? How many pieces of baggage do you have?
¿Cuantas estaciones hay en un año? How many seasons are there in a year?
¿Sabes cuantas personas en el mundo anualmente mueren de hambre? Do you know how many people in the world starve to death every year?
Cuando yo hojeé un cuaderno de jardinería, estaba sorprendido de cuantas eran marcadas como venenosas. When I looked in a gardening book I was surprised by how many were marked poisonous.
¿A cuánta gente conoce bien? How many people do you know well?
¿Cuántas noches pretendes pasar aquí? How many nights do you intend to stay here for?
"¿Para cuántas personas?" "Para tres." "For how many?" "Three."
¿Cuántas horas de sueño necesitas? How many hours of sleep do you need?
¿Cuántas veces viste la película? How many times did you see the movie?
¿Cuántas prefecturas hay en Japón? How many prefectures are there in Japan?
¿Cuántas lenguas hay en Europa? How many languages are there in Europe?
¿Cuántas personas hay en Europa? How many people are there in Europe?
¿Cuántas palabras en inglés conoce? How many English words do you know?
¿Cuántas latas de cerveza bebió? How many beer cans did he drink?
¿Cuántos ojos tenía el cíclope? How many eyes had the Cyclops?
¿Cuántos personajes tiene tu historia? How many characters are there in your story?
¿Cuántos computadores tienen en casa? How many computers do you have at home?
¿Sabes acaso cuántos autos tiene? Do you know how many cats she has?
¿Cuántos kilos de carne compraste? How many kilos of meat did you buy?
¿Cuántos pisos tiene ese edificio? How many floors does that building have?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !