Exemplos de uso de "estado árabe" em espanhol com tradução para o inglês

<>
¿Ha estado alguna vez en Londres? Have you been to London?
Usted enseña árabe. You teach Arabic.
¿Tony ha estado viendo televisión? Has Tony been watching TV?
Él está enseñando árabe. He is teaching Arabic.
No he estado nunca en los Estados Unidos. I have never been to the States.
¿Hablas árabe? Do you speak Arabic?
Tom ha estado intentando aprender a hacer malabares. Tom has been trying to learn how to juggle.
—Dima, —dijo Al-Sayib severamente— sabes que eres como un hermano hijo de otra madre para mí, pero... engañar a un árabe es imperdonable. ¡Adiós! "Dima," Al-Sayib said sternly. "You know you're like a brother from another mother to me, but... cheating an Arab is unforgivable. Goodbye!"
Mi padre nunca ha estado en el extranjero. My father has never been abroad.
Después de escuchar una canción en árabe durante diez segundos, finalmente Dima oyó una voz familiar decir "¡as-salamu alaykum!". After listening to an Arabic song for ten seconds, Dima finally heard a familiar voice say, "As-Salamu Alaykum!"
He estado en el centro comercial. I've been to the mall.
Él enseña árabe. He teaches Arabic.
Ella ha estado invirtiendo su energía en ayudar a los pobres de esa área. She has been investing her energy in helping the poor in that area.
El árabe se escribe de derecha a izquierda. Arabic is written from right to left.
En el estado de Schleswig-Holstein en la Alemania Federal, el danés es reconocido como una lengua minoritaria protegida. Danish is recognised as a protected minority language in the German state of Schleswig-Holstein.
Quiero aprender a decir esta palabra en árabe. I want to learn how to say this word in Arabic.
Él ya ha estado en Suiza. He has been to Switzerland before.
Esta frase se puede traducir de muchas maneras al árabe. This sentence can be translated to Arabic in many ways.
Tom ha estado enfermo hartas veces recientemente. Tom has been sick a lot recently.
La persona de Egipto habla árabe. The person from Egypt speaks Arabic.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!