Exemples d’usage de "llevará" en espagnol avec traduction en anglais

<>
La exhibición se llevará a lugar el próximo mes. The exhibition will be held next month.
No me llevará mucho tiempo. It won't take me a long time.
Esta calle te llevará al aeropuerto. This road will lead you to the airport.
Independientemente del camino que cojas, ir a la ciudad no te llevará más de veinte minutos. No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
Un paseo corto te llevará hasta la estación. A short walk will bring you to the station.
Se espera que el nuevo gobierno llevará a cabo un buen numero de reformas administrativas. The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.
Este bus te llevará al pueblo. This bus will take you to the town.
Este camino le llevará al parque. This road will lead you to the park.
Prolongar la discusión no nos llevará a ninguna parte. Prolonging the discussion will bring us nowhere.
"El examen se llevará a cabo este mismo día, la próxima semana," dijo el profesor. "The examination will be held this day next week," said the teacher.
Este autobús te llevará al museo. This bus will take you to the museum.
Cualquier camino que tomes te llevará a la estación. Whichever road you may take, it will lead to the station.
Este autobús te llevará a la estación. This bus will take you to the station.
Esta carretera los llevará fuera de la ciudad. This highway will take you out of the city.
¿Cuánto tiempo me llevará llegar allí en bus? How long will it take me to get there by bus?
Llevará un tiempo acostumbrarse a llevar una peluca. It'll take some time to get used to wearing a wig.
Investigar el incidente nos llevará por lo menos tres semanas. To investigate the incident would take us at least three weeks.
Tom me lleva dos años. Tom is two years senior to me.
Lleva un tiempo cocinar galletas. Making cookies takes time.
La mujer alta lleva vaqueros. The tall woman wears jeans.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !