Beispiele für die Verwendung von "nadie más" im Spanischen

<>
No puedes culpar a nadie más que a ti mismo. You have no one but yourself to blame.
Tom no podía entender por qué nadie más parecía estar contento. Tom couldn't understand why no one else seemed to be happy.
Me confió cosas que no diría a nadie más. He confided in me things he would tell no one else.
Él no vio nadie más en la estación. He did not see anyone else at the station.
Nadie más ofreció su ayuda. Nobody else offered to help.
Nadie más salió herido. No one else was injured.
Nosotros los alemanes tememos a Dios, pero a nadie más en este mundo. We Germans fear God, but nothing else in the world.
Nadie más que tú sabe cómo preparar un ensalada tan rica. No one other than you knows how to make such a tasty salad.
Nadie más en su clase puede correr tan rápido como él. No one in his class can run faster than he does.
Nadie más que tú puede hacerme feliz. Nobody but you can make me happy.
Tom tiene reputación de nunca dejar a nadie más decir nada. Tom has a reputation of never letting anyone else say anything.
Tom no se lo mostrará a nadie más. Tom will not show it to anyone else.
Ella misma le ayudó porque nadie más lo haría. She herself helped him because no one else would.
Incluso si eso te parece bien, no va a parecérselo a nadie más. Después me van a gritar, así que... Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...
No hay nadie más. There isn't anybody else.
Nunca dejo que nadie más alimente a mi perro. I never let anyone else feed my dog.
Está claro que nadie más tiene algo nuevo que proponer. It is clear that no one has anything new to suggest.
Tom se voluntarió para hacer todas las cosas que nadie más quería hacer. Tom volunteered to do all the things no one else wanted to do.
Ella le escucha, aunque nadie más lo haga. She listens to him even though no one else does.
Cree en ti mismo o nadie más lo hará. Believe in yourself or no one else will.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.