Exemples d'utilisation de "pasará" en espagnol

<>
Tom no sabe qué pasará. Tom doesn't know what'll happen.
Él está seguro de que pasará el próximo examen. He is sure that he will pass the next exam.
Adivina qué pasará si desconectas ese cable. Guess what's going to happen if you unplug that wire.
No pasará mucho tiempo antes de que en el mundo empiecen a escasear los alimentos. It will not be long before the world runs short of food.
No se puede prever que pasará. We cannot predict what will happen.
No es posible predecir que pasará. There is no predicting what may happen.
No sé cuándo, pero algún día pasará. I don't know when, but it'll happen someday.
Por más que lo quieras, nunca pasará. However badly you want it, it will never happen.
Todos se imaginan lo que pasará en realidad. What will actually happen is anyone's guess.
Me pregunto que pasará si pulso este botón. I'm wondering what will happen if I push this button.
Es imposible saber que pasará en el futuro. It is impossible to know what will happen in the future.
Nadie puede decir lo que pasará en el futuro. No one can tell what will happen in the future.
Cómete una rana viva cada mañana, y no te pasará nada peor durante el resto del día. Eat a live frog every morning, and nothing worse will happen to you the rest of the day
En los EEUU, los vuelos en avión han llevado a los ferrocarriles a la bancarrota; lo mismo pasará con el esperanto y el inglés, solamente no se sabe cual de ellos es el ferrocarril. In USA, airplanes have bankrupted the railways; the same will happen with Esperanto and English. People just don't know, which one is the railway.
Paso mucho tiempo escuchando música. I spend a lot of time listening to music.
Nunca me pasa a mí. It never happens to me.
Pasa la sal, por favor. Pass the salt, please.
¿Qué río pasa por Zaragoza? What river goes through Zaragoza?
Me has pasado tu frío. You've given me your cold.
Sólo pasé a decir adiós. I just dropped in to say goodbye.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !