Exemples d’usage de "propios" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Ellos tienen sus propios problemas. They have their own troubles.
Por favor traiga sus propios cubiertos. Please bring your own cutlery.
Terminamos y seguimos nuestros propios caminos. We broke up and went our own ways.
Lo vi con mis propios ojos. I saw him with my own eyes.
Uno aprende de sus propios errores. One learns from one's own mistakes.
Es importante conocer tus propios límites. It is important to know your own limitations.
Cada uno tiene sus propios gustos. Each has his own taste.
Como muchas enfermedades, tiene sus propios síntomas. Like most diseases, it has its own symptoms.
Mi abuelo se hacía sus propios muebles. My grandfather used to make his own furniture.
Lo he visto con mis propios ojos. I've seen it with my own eyes.
Mi hermana lo vio con sus propios ojos. My sister saw it with her own eyes.
Un hombre egoísta sólo piensa en sus propios sentimientos. A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
Muelo mis propios granos de café todas las mañanas. I grind my own coffee beans every morning.
Ya estás lo suficientemente grande para enfrentar tus propios problemas. You're grown up enough to face your own problems.
Eres lo suficientemente mayorcito para enfrentarte a tus propios problemas. You're grown up enough to face your own problems.
Es el momento de que te sostengas por tus propios pies. It's time you stood on your own two feet.
Mediante la ingeniería genética, el maíz puede producir sus propios pesticidas. Through genetic engineering, corn can produce its own pesticides.
¿Por qué le gusta a la gente oler sus propios pedos? Why do people like to smell their own farts?
Como no tenían hijos propios, decidieron adoptar a una niña pequeña. Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.
Alguien egoísta no piensa en nada más que sus propios sentimientos. A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !