Exemples d’usage de "se preguntó" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous131 wonder131
Tom se preguntó qué había pasado. Tom wondered what had happened.
Tom se preguntó a quién tendría pensado votar Mary. Tom wondered who Mary was planning to vote for.
Tom se preguntó si volvería a ver a Mary. Tom wondered if he'd ever see Mary again.
Ella se preguntó si debería dejarle ir o no. She wondered whether she should let him go or not.
Tom se preguntó qué le había pasado a Mary. Tom wondered what happened to Mary.
Tom se preguntó por qué Mary no había escrito. Tom wondered why Mary had not written.
Ella se preguntó dónde estaba Sam y qué estaba haciendo. She wondered where Sam was and what he was doing.
Tom se preguntó que tan rápido podría Mary subir una escalera. Tom wondered how fast Mary could climb a ladder.
Tom se preguntó por qué Mary no le había contado al respecto. Tom wondered why Mary didn't tell him about it.
—¿Será posible...? —Dima se preguntó— ¿Habré encontrado por fin al Al-Sayib correcto? "Could it be...?" Dima wondered. "Did I finally get the right Al-Sayib?"
Tom se preguntó por qué Mary no se daría un morreo con él. Tom wondered why Mary wouldn't French kiss him.
Desconcertado por las enigmáticas observaciones de Sherlock Holmes, Watson se preguntó si Holmes estaría ocultando intencionadamente sus consideraciones acerca del crimen. Baffled by Sherlock Holmes' cryptic remarks, Watson wondered whether Holmes was intentionally concealing his thoughts about the crime.
Me pregunto si está casado. I wonder if he is married.
Me pregunto si lloverá mañana. I wonder if it will rain tomorrow.
Me pregunto cuánto tiempo tardará. I wonder how long it's going to take.
Me pregunto qué estará haciendo... I wonder what he's doing...
Me pregunto si estará casada. I wonder if she is married.
Me pregunto quién es ella. I wonder who she is.
Me pregunto qué hora es. I wonder what time it is.
Me pregunto dónde estará ahora. I wonder where he is now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !