Exemples d'utilisation de "se pusiera" en espagnol avec la traduction "become"

<>
El juego se puso emocionante The game became exciting.
Ella se puso gravemente enferma. She became very ill.
De pronto me puse muy triste. I suddenly became very sad.
Se ha puesto mucho más caluroso. It has become much warmer.
¡Todo se ha puesto tan caro! Things have become so expensive!
Mi hermano se ha puesto gallito. My brother became a cook.
Se puso muy contento de repente. He suddenly became very happy.
Si le añades limón, se pondrá ácido. If you add lemon, it will become sour.
El cielo se puso cada vez más oscuro. The sky became darker and darker.
La leche se congeló y se puso sólida. The milk froze and became solid.
Aquella noche se puso enfermo, con dolor de estómago. That night, he became sick with pains in his stomach.
Me puse muy nervioso cuando no pude encontrar mi pasaporte. I became very nervous when I couldn't locate my passport.
El río se ha puesto mucho más limpio que antes. The river has become much cleaner than before.
Después de varios días cálidos, el tiempo se puso helado. After a succession of warm days, the weather became cold.
El estudiante se puso muy nervioso con el profesor observándolo. The student became very nervous with the teacher watching him.
Los pasajeros se pusieron nerviosos cuando el avión comenzó a vibrar. Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
El cielo se oscureció de repente y se puso a llover. All at once the sky became dark and it started to rain.
Tom se pone nervioso cada vez que tiene que hablar en público. Tom becomes nervous whenever he has to speak in public.
Naturalmente, con tanta gente a su alrededor se puso un poco nervioso. With so many people around he naturally became a bit nervous.
Cuando uso lentes de contacto, se me secan los ojos y se ponen rojos. When I use contacts my eyes feel dry and become red.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !