Exemplos de uso de "sepa" em espanhol com tradução para o inglês

<>
Quizá ella sepa la respuesta. Maybe she knows the answer.
No creo que ella sepa hablar francés. I don't think she can speak French.
Parece que él sepa el secreto. He seems to know the secret.
Contrataremos a un hombre que sepa hablar inglés. We will employ a man who can speak English.
Puede que ella sepa la respuesta. Maybe she knows the answer.
Puedes añadir frases que no sabes traducir. ¡Quizá alguien sepa hacerlo! You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know!
Que yo sepa, no está casado. As far as I know, he is not married.
Puedes añadir oraciones que no sepas cómo traducir. Quizá otra persona sepa. You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know
¿Por qué no quieres que lo sepa? Why don't you want me to know?
Puedes añadir oraciones que no sepas traducir. ¡Quizá otra persona sepa! ¡Por favor, que no se te olviden las mayúsculas ni la puntuación! Gracias. You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
Puede que ella sepa que estamos aquí. She might know that we are here.
Es posible que él sepa lo ocurrido. It is possible that he may know the fact.
¿Cómo se supone que yo sepa esto? How am I supposed to know this?
Cuando no sepa qué hacer, pregúntele al anfitrión. When you don't know what to do, ask the host.
No hay nadie en casa que sepa eso. There is nobody at home who knows that.
Que yo sepa, todavía no se ha ido. As far as I know, she hasn't left yet.
Que yo sepa, es la edición más reciente. As far as I know, this is the latest edition.
Le haré una llamada en cuanto lo sepa con seguridad. I will give you a call as soon as I know for sure.
¡Creemos nuestra propia lengua para que nadie sepa de qué estamos hablando! Let's make our own language so no one will know what we're talking about!
Que yo sepa, él no ha llegado jamás a la hora acordada. As far as I know, he has never come on time.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!