Verwendungsbeispiele von "tanto como" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Un grillo enjaulado come tanto como un grillo libre. A caged cricket eats just as much as a free cricket.
Ningún libro se lee tanto como la Biblia. No other book is read as widely as the Bible.
Puedes jugar tanto como quieras. You may play at your pleasure.
Come tanto como quieras. Eat as much as you like.
Caminamos tanto como 6 kilómetros. We walked as far as 6 kilometers.
Tom no juega golf tanto como antes. Tom doesn't play golf as much as he used to.
Estudia tanto como puedas. Study as hard as you can.
El corte ya no te duele tanto como antes, ¿verdad? Your cut wound doesn't hurt as much as before, right?
Yo trabajo tanto como tú. I work as much as you.
No hay nada que arruine la vida tanto como la eyaculación prematura. There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.
Corrí tanto como pude pero no llegué a tiempo al último tren. I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.
Puedes quedarte tanto como quieras. You can stay as long as you like.
Pocas cosas nos hacen disfrutar tanto como la música. Few things give us as much pleasure as music.
No me interesa la literatura tanto como a ti. I am not as interested in literature as you.
Te ama tanto como yo. He loves you as much as I do.
Las novelas no se están leyendo tanto como solía ser. Novels aren't being read as much as they used to be.
Un delfín es un pez tanto como lo es un perro. A dolphin is no more a fish than a dog is.
Te ayudaré tanto como pueda. I'll help you as far as I can.
Es difícil querer a dos personas cuando no sabes si esas dos personas te quieren tanto como tú a ellas. It's hard to love two when you don't know whether the two love you as much as you love both.
Ella la amaba tanto como yo la amaba. She loved her, as I loved her.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!