Exemples d’usage de "te quedes en casa" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Preferiría que te quedes en casa esta noche. I'd prefer that you stay home tonight.
No te quedes en la cama, a menos que puedas ganar dinero en la cama. Don't stay in bed, unless you can make money in bed.
No me molesta que te quedes aquí. I don't mind your staying here.
Él no va a estar en casa a la hora de almuerzo. He won't be home at lunch time.
Puedes quedarte aquí siempre que te quedes callado. As long as you keep quiet, you can stay here.
No tengo computadora en casa. I don't have a computer at home.
No te quedes dormido mañana en la mañana. Do not oversleep tomorrow morning.
Me quedé en casa porque me dio un resfriado. I stayed home because I had a bad cold.
Si no sabés nada sobre el asunto, es mejor que te quedes callado. If you don't know anything about the matter, it's better that you keep quiet.
Nos tendríamos que haber quedado en casa. We should have stayed at home.
No hace falta que te quedes. There is no need for you to stay here.
Lo siento, no está en casa. I'm sorry, but he isn't home.
Creo que es mejor que te quedes aquí hasta que deje de nevar. I think it's better you stay here until the snow stops.
¿Siempre están en casa por la tarde? Are you always at home in the evening?
Quiero que te quedes aquí hasta que yo vuelva. I want you to stay here until I get back.
No quiero pasar las vacaciones encerrada en casa. I don't want to spend my vacations locked inside my house.
Voy a morir, y quiero que te quedes aquí conmigo. I'm going to die, and I want you to stay here with me.
Dejé en casa algunos documentos importantes para la empresa. Perdón, pero ¿podrías ir a traérmelos ahora? I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?
Dejaré que te quedes una noche. I'll let you stay one night.
Tom casi siempre está en casa los domingos. Tom is almost always at home on Sundays.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !