Ejemplos de uso de "tenerse noticia" en español con traducción al inglés

<>
¿Cómo te enteraste de esa noticia? How did you learn about that news?
Estos infelices deben tenerse en cuenta. These unhappy people must be taken good care of.
"¿Alguna buena noticia en el diario de hoy?" "No, nada en particular." "Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
Esta lección debería tenerse en cuenta. This lesson should be kept in mind.
La noticia la puso muy triste. The news made her very sad.
La gente estaba llorando por la noticia de su muerte. People were weeping at the news of his death.
La buena noticia es que te podremos ayudar. The good news is that we'll be able to help you.
Se puso a llorar en cuanto oyó la noticia. When she heard the news, she burst into tears.
Él se enteró de la noticia leyendo el periódico. He learned the news while reading the newspaper.
La noticia me ha puesto los pelos de punta. The news made my hair stand on end.
Todo el mundo sabe la noticia. Everybody knows the news.
La noticia la entristeció. The news made her sad.
Lamento tener que informarte de la mala noticia. I regret that I have to inform you of the bad news.
Cuando ella oyó la noticia, suspiró decepcionada. When she heard the news, she sighed disappointedly.
¿Cuándo escuchaste la noticia? When did you hear the news?
Por muy muy extraño que sea, él no sabía la noticia. Strange to say, he didn't know the news.
Estábamos asombrados por la noticia. We were astonished at the news.
¿Cuál fue su reacción a esta noticia? What was his reaction to this news?
La noticia exageró el número de víctimas. The announcement exaggerated the number of casualties.
"¿No estás contento con la noticia?" "Sí, pero nada sorprendido." "Aren't you glad with the news?" "Yes, but not surprised at all."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.