Exemples d’usage de "tiro de esquina" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Dio al centro del blanco con su primer tiro. He hit the center of the target with his first shot.
Si no mal recuerdo, creo que tenemos que dar vuelta a la izquierda en la siguiente esquina. If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner.
Voy a pegarle un tiro. I'm gonna shoot him.
El autobús para en la próxima esquina. The bus stops at the next corner.
Matar a dos pájaros con un solo tiro. Kill two birds with one stone.
El accidente tuvo lugar en la esquina. The accident took place at that corner.
Matar dos pájaros de un tiro. To kill two birds with one stone.
A la vuelta de la esquina encontrarás mi casa. Turning the corner, you will find my house.
El señor Sato practica tiro con arco los fines de semana. Mr Sato practices archery in the weekends.
Ella viró a la izquierda en la esquina. She turned to the left at the corner.
El policía le reventó los neumáticos a Tom de un tiro. The police shot Tom's tires out.
Voy camino al teatro en la esquina. I am going to the theater on the corner.
Tom se pegó un tiro en la cabeza. Tom shot himself in the head.
Tom pensó que el pequeño lugar en la esquina podía ser un buen lugar para comer. Tom thought the little place on the corner might be a good place to eat.
¡Pero qué tiro! What a shot!
Alguien se está escondiendo en la esquina. Someone is hiding in the corner.
El deporte nacional de Bután es el tiro con arco, y se organizan concursos de forma regular en la mayoría de los pueblos. Bhutan's national sport is archery, and contests are regularly organized in most towns.
Te esperaré no más de diez minutos en la esquina a las ocho. Tienes que ser puntual. I won't wait for you for any more than ten minutes in the corner at eight. You have to be punctual.
¡Qué buen tiro! What a good shot!
Solía haber una librería en esa esquina. There used to be a bookstore on that corner.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !