Exemples d'utilisation de "a diferencia de" en espagnol

<>
A diferencia de los pájaros, que alimentan y protegen a sus pequeños, los peces abandonan sus huevos. Contrairement aux oiseaux, qui nourrissent et protègent leurs petits, les poissons abandonnent leurs œufs.
Los jóvenes occidentales se han vuelto tan conformistas que, a diferencia de los jóvenes rusos o chinos, ya no necesitan un dictador, pasan el tiempo expresándose, pero lo hacen para concordar con el sistema que les está pudriendo. Les jeunes Occidentaux sont devenus tellement conformistes, que contrairement aux jeunes Russes ou Chinois, ils n'ont plus besoin de dictateur: ils passent leur temps à s'exprimer, mais c'est pour être d'accord avec le système qui les pourrit.
¿Ve la diferencia? Voyez-vous la différence ?
Hay una gran diferencia entre hablar "con" alguien y hablarle "a" alguien. Il y a une différence de taille entre parler "avec" quelqu'un et parler "à" quelqu'un.
¿Ven la diferencia? Voyez-vous la différence ?
La única diferencia entre un loco y yo, es que yo no estoy loco. La seule différence entre un fou et moi, c'est que je ne suis pas fou.
Hay una diferencia muy pequeña entre un hombre y otro, pero por muy pequeña que sea, es muy importante. Il y a très peu de différence entre un homme et un autre ; mais pour petite qu'elle soit, elle est très importante.
Tom no sabe cuál es la diferencia entre «seguro de sí mismo» y «arrogante». Tom ne connait pas la différence entre "sûr de soi" et "arrogant".
Personalmente, no creo que marque ninguna diferencia quién gane las elecciones. Personnellement, je pense que cela ne fait aucune différence, quiconque gagne l'élection.
¿Ves la diferencia? Vois-tu la différence ?
La diferencia entre tú y yo es que yo tengo clase. La différence entre toi et moi, c'est que moi, j'ai la classe.
Hay una clara diferencia entre esos dos. Entre les deux, il y a une énorme différence.
No puedo explicar la diferencia entre esos dos. Je ne peux expliquer la différence entre ces deux-là.
¿Sabíais que un francés no oye la diferencia entre "la simetría" y "la asimetría"? Saviez-vous qu'un Français n'entend pas la différence entre "la symétrie" et "l'asymétrie" ?
¿Veis la diferencia? Voyez-vous la différence ?
¿Puedes notar la diferencia entre la margarina y la mantequilla? Peux-tu faire la différence entre de la margarine et du beurre ?
No veo ninguna diferencia. Je ne vois aucune différence.
Los hermanos nacieron con doce años de diferencia. Les frères sont nés avec douze ans d'écart.
¿Cuál es la diferencia entre un violín y un piano? El piano quema durante más tiempo. Quelle est la différence entre un violon et un piano ? Un piano brûle plus longtemps.
¿Podría indicarme la diferencia entre el té negro y el verde? Pouvez-vous me décrire la différence entre du thé noir et du thé vert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !