Exemples d'utilisation de "acuerdo concertado" en espagnol

<>
Nunca conseguirán ponerse de acuerdo. Ils n’arriveront jamais à se mettre d’accord.
Creo que estamos de acuerdo. Je pense que nous sommes d'accord.
Me acuerdo de haber cerrado la puerta. Je me rappelle avoir fermé la porte.
Bailemos, ¿de acuerdo? Dansons, voulez-vous ?
Yo estoy de acuerdo. Je suis d'accord.
Lo lamento, pero no puedo estar de acuerdo. Je suis désolé, mais je ne peux pas être d'accord.
Los indios no estaban satisfechos con este acuerdo. Les Indiens n'étaient pas satisfaits de cet accord.
¿Estás de acuerdo? Es-tu d'accord ?
Estamos de acuerdo. Nous sommes d'accord.
Ya no me acuerdo. Je ne me rappelle plus.
Muchos son aquellos que participan en movimientos culturales, a veces de gran importancia, por simple imitación y sin entenderlos bien o sin estar totalmente de acuerdo. Únicamente varias décadas después, cuando lo piensan en su conjunto, se dan cuenta de en qué han tomado parte. Nombreux sont ceux qui participent à des mouvements culturels, parfois de grande ampleur, par simple imitation et sans bien les comprendre ou les embrasser totalement. Ce n'est que plusieurs décennies plus tard, lorsqu'ils les considèrent dans leur totalité qu'ils réalisent à quoi ils ont pris part.
De acuerdo. D'accord.
Asentí con la cabeza para mostrar que estaba de acuerdo. J’ai hoché la tête pour montrer que j’étais d’accord.
Todo el mundo está de acuerdo con ustedes. Tout le monde est d'accord avec vous.
No está de acuerdo con nosotros sobre este tema. Il n'est pas d'accord avec nous sur ce sujet.
Todo el mundo está de acuerdo con vosotras. Tout le monde est d'accord avec vous.
No estoy de acuerdo con él. Je ne suis pas d'accord avec lui.
Normalmente estoy de acuerdo con ella. D'habitude, je suis d'accord avec elle.
Ya no me acuerdo de dónde lo compré. Je ne me rappelle plus où je l'ai achetée.
Lo voy a hacer, estéis o no de acuerdo. Je vais le faire, que vous soyez d'accord ou pas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !