Exemples d’usage de "avión de carga" en espagnol avec traduction en français

<>
Yo hacía un avión de papel. Je faisais un avion en papier.
Hice un avión de papel. J'ai fait un avion en papier.
Esa responsabilidad es una carga para él. Cette responsabilité est un fardeau pour lui.
Si hubiera cogido ese avión, ahora estaría muerto. Si j'avais pris cet avion, je serais mort à l'heure qu'il est.
No sabes cuánto pesa la carga que no llevas. Tu ignores combien est lourde la charge que tu ne portes pas.
Este avión es suyo. Cet avion est le sien.
¿Puedo llevar esto en el avión? Est-ce que je peux emporter ça dans l'avion ?
El avión despegó hace diez minutos. L'avion a décollé il y a dix minutes.
Nuestro avión volaba por encima de las nubes. Notre avion volait au-dessus des nuages.
El avión sobrevoló la isla. L'avion survola l'île.
Vi un avión. J'ai vu un avion.
Se niega a coger el avión por miedo a un accidente. Elle refuse de prendre un avion par peur d'un accident.
¿A qué hora despega tu avión? À quelle heure ton avion part-il ?
Pregúntele cuándo sale el próximo avión. Demandez-lui quand part le prochain avion.
Le gusta viajar al extranjero en avión. Il aime voyager à l'étranger par avion.
Había cincuenta pasajeros en el avión. Il y avait cinquante passagers dans l'avion.
El avión despega en una hora. L'avion décollera dans une heure.
He perdido el avión, ¿podría coger el siguiente? J'ai raté l'avion, pourrais-je prendre le prochain ?
El avión voló por encima del Monte Fuji. L'avion a volé au-dessus du mont Fuji.
El avión estaba a punto de despegar. L'avion était sur le point de décoller.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !