Exemples d’usage de "bien público" en espagnol avec traduction en français

<>
A Jack no le falta talento musical, al contrario, toca muy bien el piano. Jack ne manque pas de talent musical, au contraire il joue très bien du piano.
El público pensaba que no era un cortocircuito, sino que formaba parte del espectáculo. Le public pensait que ce n'était pas un court-circuit, mais que ça faisait partie du spectacle.
¿Le viene bien a las seis? Est-ce que six heures vous conviendrait ?
No me gusta cantar en público. Je n'aime pas chanter en public.
Juega bien al tenis. Il joue bien au tennis.
¿Este edificio está abierto al público? Est-ce que ce bâtiment est ouvert au public ?
Él canta bien. Il chante bien.
Hablar en público me pone nervioso. Parler devant un public me rend nerveux.
Debes saber distinguir el bien del mal. Tu dois savoir distinguer le bien du mal.
No estoy acostumbrado a hablar en público. Je ne suis pas habitué à parler en public.
Mi novia sabe bailar bien. Ma copine sait bien danser.
No lo puedo perdonar por haberme insultado en público. Je ne peux pas lui pardonner de m'avoir insulté en public.
Está bien encarrilado. Il est sur la bonne voie.
¿Qué pensás que quiere el público? Que penses-tu que le public veuille ?
Ella habla bien español. Elle parle bien espagnol.
¿Dónde está el teléfono público más cercano? Où se trouve le téléphone public le plus proche?
Esta noche he dormido bien. J'ai bien dormi cette nuit.
Cuando por fin ella decidió aparecer en escena, el público le recibió con abucheos. Quand elle a finalement décidé d'apparaître sur la scène, le public la salua par des huées.
No te preocupes. Te dije que todo estaría bien. Ne t'inquiète pas. Je t'ai dit que tout irait bien.
No me gusta hablar en público. Je n'aime pas parler en public.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !