Exemples d'utilisation de "cama de matrimonio" en espagnol

<>
Esta cama es demasiado dura. Ce lit est trop dur.
El amor debe ser santificado por el matrimonio, y esta pasión se convierte con rapidez en algo criminal si no es consagrada por un sacramento. L'amour doit être sanctifié par le mariage, et cette passion devient vite criminelle si elle n'est consacrée par un sacrement.
Tenemos que irnos a la cama ahora. Nous devons aller au lit maintenant.
Ese matrimonio anciano no tenía hijos. Ce vieux couple n'avait pas de fils.
Me voy a la cama. Je vais au lit.
El matrimonio es una cena que comienza por el postre. Le mariage est un dîner qui commence par le dessert.
Esta mañana, Tom ha dicho que su hermana todavía estaba en la cama. Ce matin, Tom a dit que sa sœur était encore dans le lit.
El matrimonio es una lotería. Le mariage est une loterie.
Como estaba cansado, me fui a la cama. Comme j'étais fatigué, je suis allé au lit.
El amor te vuelve ciego, el matrimonio te devuelve la visión. L'amour rend aveugle, le mariage rend la vue.
Ya es hora de que vayas a la cama. Apaga la radio. Il est l'heure d'aller au lit. Éteins la radio.
El matrimonio no es algo que les interese a los jóvenes. Le mariage n'est pas quelque chose qui intéresse les jeunes.
Se quedó en la cama porque no se sentía bien. Il est resté au lit parce qu'il ne se sentait pas bien.
El matrimonio real fue un gran espectáculo. Le mariage royal était un grand spectacle.
Anoche me fui a la cama sin cepillarme los dientes. Hier soir, je suis allé au lit sans me brosser les dents.
Es el tipo de día en que me gustaría quedarme en la cama. C'est le genre de jours durant lesquels j'aimerais rester au lit.
Después de ver la televisión me fui a la cama. Après avoir regardé la télévision, je suis allé me coucher.
Él estaba cansado, por eso se fue pronto a la cama. Il était très fatigué, c'est pour cela qu'il est allé au lit tôt.
Es mejor que vayas a la cama. Tu ferais mieux d'aller au lit maintenant.
Tan pronto estuvo en la cama se durmió rápidamente, pues estaba muy cansado. Aussitôt qu'il fut au lit il s'endormit rapidement, car il était très fatigué.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !