Ejemplos de uso de "cuadro vivo" en español con traducción al francés

<>
Vivo con la angustia de morir aplastado por residuos de satélite americano. Je vis dans l'angoisse de mourir écrasé par un débris de satellite américain.
¿Quién ha pintado este cuadro? Qui a peint ce tableau ?
Yo vivo en Kobe. Je vis à Kobe.
Un cuadro es un rectángulo y un rombo al mismo tiempo. Un carré est à la fois un rectangle et un losange.
Vivo en Tokio. Je vis à Tôkyô.
Me pregunto si tendremos suficiente dinero para comprarle a Tom el cuadro que quería. Je me demande si on aura assez d'argent pour acheter à Tom le tableau qu'il voulait.
Un ser vivo es un ser observable, mientras que la totalidad del universo es algo construido por el pensamiento. Un être vivant est un être observable, tandis que le tout de l'univers est construit par la pensée.
Él colgó un cuadro en la pared. Il a accroché un tableau au mur.
Vivo en Belarús y estoy orgulloso de ello. Je vis en Biélorussie et j'en suis fier.
El cuadro está colgado torcido. Le tableau est de travers.
No sé si él está vivo o muerto. Je ne sais pas s'il est mort ou vivant.
Es el cuadro que pintó Mary. C'est le tableau que Mary a peint.
Este insecto sigue vivo. Cet insecte vit toujours.
Él dirigió su atención hacia el cuadro. Il dirigea son attention vers le tableau.
Como vivo cerca de la escuela, vuelvo a casa para el almuerzo. Parce que j'habite près de l'école, je rentre à la maison pour le déjeuner.
Picasso pintó este cuadro en 1950. Picasso a peint ce tableau en 1950.
Vivo en Tokio desde 1985. Je vis à Tôkyô depuis 1985.
El quinto día, el pato seguía vivo. Le cinquième jour, le canard était toujours vivant.
¿El ratón está vivo o muerto? La souris est vivante ou morte ?
¿Sigues vivo, Sysko? Tu es toujours en vie, Sysko ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.