Exemples d’usage de "de segunda mano" en espagnol avec traduction en français

<>
El perro me mordió la mano. Le chien me mordit la main.
Yo estaba en el pasillo de la segunda planta del hospital. J'étais dans le couloir du deuxième étage de l'hôpital.
Tiene una flor en la mano. Elle a une fleur à la main.
Un francófono de Bruselas en general adivina que soy francés entre la segunda y la tercera palabra que pronuncio. ¡A veces les basta con una! Un Bruxellois francophone devine en général que je suis français entre le deuxième et le troisième mot que je prononce. Parfois, un seul suffit !
Ella tiene una rosa en la mano. Elle a une rose dans la main.
La palabra "tomorrow" lleva el acento en la segunda sílaba. Le mot "tomorrow" porte l'accent sur la deuxième syllabe.
Él me cogió de la mano. Il m'a pris par la main.
El K2 es la segunda montaña más alta de la Tierra, después del Everest. Le K2 est la deuxième montagne la plus haute sur Terre, après l'Everest.
¿Puedes ponerte la mano delante de la boca cuando estornudas? Peux-tu mettre ta main devant la bouche quand tu éternues ?
Barcelona es la capital de Cataluña y la segunda ciudad más grande de España. Barcelone est la capitale de la Catalogne et la deuxième plus grande ville d'Espagne.
Ellos se dieron la mano. Ils se serrèrent la main.
Esta es la segunda vez que vengo a esta ciudad. C'est la deuxième fois que je viens dans cette ville.
Levanta la mano. Levez la main.
El guitarrista de Bang será padre por segunda vez, según anunció un portavoz de la banda. Le guitariste de Bang sera père pour la seconde fois, selon l'annonce du porte-parole du groupe.
Después de montar esta mierda de armario de Ikea, se me quedan tres tornillos en la mano, no tengo ni idea de dónde van. Après avoir monté cette saloperie d'armoire Ikea je me suis retrouvé avec trois vis dans les mains et impossible de savoir où elles vont.
La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial. L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.
Démonos la mano y seamos amigos. Serrons-nous la main et soyons amis.
Todo el mundo se merece una segunda oportunidad. Tout le monde mérite une seconde chance.
Está justo al bajar la calle a mano izquierda. C'est juste en descendant la rue (et) sur votre gauche.
El hábito es una segunda naturaleza. L'habitude est une seconde nature.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !