Exemples d’usage de "dio lástima" en espagnol avec traduction en français

<>
Este pobre perro me dio lástima. Ce pauvre chien m'a fait pitié.
Dios nos dio el poder de amar. Dieu nous a donné le pouvoir d'aimer.
No pudimos evitar sentir lástima por ella. Nous ne pûmes nous empêcher d'éprouver de la compassion à son égard.
Mi tío le dio un regalo. Mon oncle lui donna un présent.
Es una lástima que no lo sepas. Il est bien dommage que tu ne le saches pas.
Me encanto cuando me dio un beso en la almejilla. No, en la mejilla. J'adore lorsqu'il m'embrasse sur les lèvres. Non, sur la joue.
Es una lástima que se divorcien. C'est dommage qu'ils divorcent.
No dio muestras de emoción. Il n'a pas fait preuve d'émotion.
Maltratado por su dueño, este perro inspiraba lástima cuando se le miraba. Maltraité par son maître, ce chien fait pitié à voir.
Sally le dio un regalo de Navidad. Sally lui a offert un cadeau de Noël.
¡Qué lástima que no pueda venir! Quel dommage qu'elle ne puisse pas venir !
Él me dio una manzana. Il m'a donné une pomme.
Me siento inteligente... Lástima... Es solo una impresión... Je me sens intelligent... Dommage... Ce n'est qu'une impression...
Dio tres respuestas erróneas. Il donna trois réponses erronées.
Qué lástima que Andrea se haya ido tan pronto. C'est dommage qu'Andrea soit parti si tôt.
Este reloj de oro es la niña de mis ojos. Madre me lo dio como recuerdo en el final de su vida. Cette montre en or est la prunelle de mes yeux. Mère me l'a donné comme souvenir à la fin de sa vie.
Es una lástima que yo no tenga que adelgazar. C'est dommage que je n'aie pas besoin de maigrir.
Ella le dio una bofetada. Elle lui a collé une baffe.
Es una lástima que el profesor deje nuestra escuela. C'est dommage que le professeur quitte notre école.
Ella le dio el coche. Elle lui donna la voiture.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !