Exemples d'utilisation de "estación del año" en espagnol

<>
La primera estación del año es la primavera. La première saison de l'année c'est le printemps.
Mi hermana se casa a principios del año que viene. Ma sœur se marie au début de l'année prochaine.
Enero es el primer mes del año. Janvier est le premier mois de l'année.
Alrededor del año 400 de nuestra era, los habitantes de Alemania y Rusia tuvieron la idea de venir a vivir a Francia e Italia. Vers l'an 400 de notre ère, les habitants de l'Allemagne et de la Russie eurent l'idée de venir habiter la France et l'Italie.
Enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre y diciembre son los doce meses del año. Janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre et décembre sont les douze mois de l'année.
Diciembre es el último mes del año. Décembre est le dernier mois de l'année.
El invierno es la estación más fría del año. L'hiver est la saison la plus froide de l'année.
La estación está al oeste del hotel. La gare est à l'ouest de l'hôtel.
Bajé del tren en la estación equivocada. Je suis descendu du train à la mauvaise gare.
Tuve éxito en abordar el autobús de las 8, corriendo a lo largo del camino hasta la estación. J'ai réussi à attraper le train de 8h en courant tout au long du chemin jusqu'à la gare.
Me bajo del tren en la próxima estación. Je descends du train à la prochaine station.
Soy miembro del equipo. Je suis membre de l'équipe.
París es una de las ciudades que visité el año pasado. Paris est l'une des villes que j'ai visitées l'an passé.
De aquí a la estación hay dos millas. Il y a deux miles d'ici à la gare.
Ciertas personas que piden la corrección de algunas frases de Tatoeba no son aquellas que han detectado los errores correspondientes, sino que actúan por cuenta de otras personas ocultas. Esto puede provocar una cierta confusión con respecto a las capacidades lingüísticas del aparente corrector. Certaines personnes qui demandent des corrections de phrases sur Tatoeba ne sont pas celles qui ont détecté les fautes correspondantes, mais agissent pour le compte d'autres personnes masquées. Ceci peut produire une certaine confusion quant aux capacités linguistiques du correcteur apparent.
Ese año tuvimos un verano muy cálido. Nous avons connu un été très chaud cette année.
Estoy a punto de partir hacia la estación. Je suis sur le point de partir pour la gare.
Es tan ridículo como absurdo reflexionar la superioridad del hombre sobre la mujer o de la mujer sobre el hombre. C'est ridicule et même absurde de réfléchir à la supériorité de l'homme sur la femme ou de la femme sur l'homme.
Ella sólo ve a sus padres una vez al año. Elle ne voit ses parents qu'une fois par an.
¿Puede usted decirme como me devuelvo a la estación? Pouvez-vous me dire comment me rendre à la gare ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !