Exemples d’usage de "hará bien" en espagnol avec traduction en français

<>
Esta medicina te hará bien. Ce médicament te fera du bien.
La comida sana te hará bien. La nourriture naturelle te fera du bien.
Una siestecita de unas pocas horas te hará bien. Une petite sieste de quelques heures te fera du bien.
Te harán bien unos días de descanso. Quelques jours de repos vous feront du bien.
A Jack no le falta talento musical, al contrario, toca muy bien el piano. Jack ne manque pas de talent musical, au contraire il joue très bien du piano.
Creo que hoy hará calor. Je pense qu'il fera chaud aujourd'hui.
¿Le viene bien a las seis? Est-ce que six heures vous conviendrait ?
¿Quién lo hará? Qui le fera ?
Juega bien al tenis. Il joue bien au tennis.
Se dice que hará mucho calor. Il paraît qu'il va faire très chaud.
Él canta bien. Il chante bien.
Estos son los milagros que acompañarán a aquellos que hayan creído: en mi nombre, cazarán a los demonios; hablarán nuevas lenguas; atraparán a las serpientes; si beben alguna bebida mortal, ésta no les hará ningún daño; pondrán sus manos sobre los enfermos, y los enfermos se curarán. Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
Debes saber distinguir el bien del mal. Tu dois savoir distinguer le bien du mal.
Algún día su sueño se hará realidad. Un jour ses rêves se réaliseront.
Mi novia sabe bailar bien. Ma copine sait bien danser.
¿Hará calor mañana? Fera-t-il chaud, demain ?
Está bien encarrilado. Il est sur la bonne voie.
Creo que esta medicina te hará efecto. Je pense que ce médicament vous fera beaucoup de bien.
Ella habla bien español. Elle parle bien espagnol.
Tu egoismo te hará perder tus amigos. Votre égoïsme vous fera perdre des amis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !